FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121  
122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   >>   >|  
song? Her returning, who shall console? [Footnote 203: In the original, _He mau alualu ka, ha'i e lawe_, literally "Some skins for another to take."] This song almost explains itself. It is the soliloquy of a lover estranged from his mistress. Imagination is alive in eye and ear to everything that may bring tidings of her, even of her unhoped-for return. Sometimes he speaks as if addressing the woman who has gone from him, or he addresses himself, or he personifies some one who speaks to him, as in the sixth line: "Your day has flown, ..." The memory of past vexation and anguish extorts the philosophic remark, "No mortal goes scathless of love." He gives over the past, seeks consolation in a new attachment--he dives, _lu'u_, into the great ocean, "deep waters," of love, at least in search of love. The old self (selves), the old love, he declares to be only _alualu_, empty husks. He--it is evidently a man--sets forth the wealth of comfort, opulence, that surrounds him in his new-found peace. The scene, being laid in the land Kailua, Oahu--the place to which the enchanted tree _Maka-lei_[204] was carried long ago, from which time its waters abounded in fish--fish are naturally the symbol of the opulence that now bless his life. But, in spite of the new-found peace and prosperity that attend him, there is a lonely corner in his heart; the old question echoes in its vacuum, "Who'll greet her with song? who shall console?" [Footnote 204: _Maka-lei_. (See note _b_, p. 17.)] [Page 84] _Mele_ O Ewa, aina kai ula i ka lepo, I ula i ka makani anu Moa'e, Ka manu ula i ka lau ka ai, I palahe'a ula i ke kai o Kuhi-a. 5 Mai kuhi mai oukou e, owau ke kalohe; Aohe na'u, na lakou no a pau. Aohe hewa kekahi keiki a ke kohe. Ei' a'e; oia no palm ia. I lono oukou ia wai, e, ua moe? 10 Oia kini poai o lakou la paha? Ike aku ia ka mau'u hina-hina-- He hina ko'u, he aka mai ko ia la.
PREV.   NEXT  
|<   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121  
122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   >>   >|  



Top keywords:

speaks

 
opulence
 

waters

 
alualu
 

Footnote

 

console

 
attend
 

lonely

 

corner

 

vacuum


echoes

 
prosperity
 

question

 

carried

 

abounded

 

symbol

 

naturally

 
palahe
 

kalohe

 

kekahi


makani

 

unhoped

 

return

 

Sometimes

 

tidings

 
addressing
 
addresses
 

personifies

 
literally
 

original


returning
 

estranged

 

mistress

 

Imagination

 
soliloquy
 

explains

 

memory

 

evidently

 
declares
 

Kailua


wealth

 
comfort
 

surrounds

 

search

 

mortal

 
scathless
 

remark

 
vexation
 

anguish

 

extorts