FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417  
418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   >>   >|  
ouhait durant sa vie. [Note 227: Un des grands generaux de la guerre de Trente Ans, qui guerroyait alors dans les Pays-Bas ou en Westphalie.] [Note 228: Voir de Maistre, _Examen de Bacon_, tome I, page 94.] [Note 229: La rose, dans l'antiquite, etait l'embleme a la fois du plaisir et du mystere; c'est pourquoi on la suspendait aux festins: Est rosa flos Veneris, eujus quo furte laterent, Harpocrati matris dona dicavil Amor. Inde rosam mensis* hospes suspendit amicis, Conviva ut sub ea dicta taceuda sciat. Naude, qui cite cette epigramme dans la preface de ses _Rose-Croix_, l'a remise depuis dans son _Mascurat_, et en a fait la plus jolie page de ce gros in-4 deg.: "La fable ancienne ou moderne dit que le Dieu d'Amour lit present au Dieu du Silence, Harpocrate, d'une belle fleur de rose, lorsque personne n'en avoit encore vu et qu'elle etoit toute nouvelle, afin qu'il ne decouvrit point les secretes pratiques et conversations de Venus sa mere; et que l'on a pris de la occasion de pendre une rose es chambres ou les amis et parents se festinent et se rejouissent, afin que, sous l'assurance que cette rose leur donne que leurs discours ne seront point eventes, ils puissent dire tout ce que bon leur semble."--Cette devotion du silence a encore inspire a Naude une jolie epigramme, la seule meme assez gracieuse qu'on trouve dans le recueil de ses vers. C'est un discours suppose dans la bouche d'un _Faune_ pour avertir les promeneurs a l'entree d'un petit bois qui faisait partie de son domaine de Gentilly: Nunc animis linguisque viti, juvenesque favete, etc. Avec Naude on a, en fait de sagesse, le _sub rosa_ exactement oppose a l'_ex cathedra_.--Un moderne des plus modernes, qui, assurement, ne connaissait pas l'epigramme et l'historiette mythologique de la _Rose_, l'elegant et brillant comte d'Orsay, a dit un mot qui en rend a merveille l'esprit et qui en est pour nous le meilleur commentaire. Ruine et crible de dettes, on lui conseillait d'ecrire ses _Memoires_ et de raconter tant de choses curieuses qu'il savait sur la haute societe, dans laquelle il avait passe sa vie; un libraire de Londres lui promettait bien des guinees pour cela; quelques amis meme le pressaient: "Non, c'est impossible, repondit le comte: je ne trahirai jamais des gens avec qui j'ai dine."--Le comte d'Orsay et Gabriel Naude! qu'importe le costume? les galantes ames se rencontrent.] Bien qu'en plus d'un passage de ce livre sur les
PREV.   NEXT  
|<   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417  
418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   >>   >|  



Top keywords:

epigramme

 
encore
 
moderne
 

discours

 

gracieuse

 

recueil

 

trouve

 

inspire

 

cathedra

 

silence


exactement

 
oppose
 

semble

 
devotion
 
bouche
 

faisait

 

suppose

 

partie

 

avertir

 

promeneurs


entree

 

domaine

 

Gentilly

 

juvenesque

 

favete

 
modernes
 

animis

 

linguisque

 

sagesse

 
impossible

repondit

 

jamais

 

trahirai

 

pressaient

 
quelques
 

promettait

 

Londres

 
guinees
 

galantes

 

rencontrent


passage
 

costume

 

importe

 

Gabriel

 

libraire

 

merveille

 

esprit

 

commentaire

 

meilleur

 
brillant