FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  
bien accueilli. Il est heureux. Le jeudi 1er aout, toutes les harpes de la joie chantent dans son coeur: Te voila revenu dans mes nuits etoilees, Bel ange aux yeux d'azur, aux paupieres voilees, Amour, mon bien supreme et que j'avais perdu! J'ai cru pendant trois ans te vaincre et te maudire, Et toi, les yeux en pleurs, avec ton doux sourire, Au chevet de mon lit te voila revenu. Eh bien! deux mots de toi m'ont fait le roi du monde. Mets la main sur mon coeur, la blessure est profonde; Elargis-la, bel ange, et qu'il en soit brise! Jamais amant aime, mourant pour sa maitresse, N'a, dans des yeux plus noirs, bu la celeste ivresse, Nul, sur un plus beau front ne t'a jamais baise. George Sand n'ose encore se croire, se proclamer heureuse. Sa lettre du 3 aout a Sainte-Beuve est beaucoup plus calme que les precedentes. Sans lui avouer pourtant son nouveau bonheur, elle lui laisse entendre que le jeune soleil de l'esperance n'est pas loin. Son confesseur lui a fait part des alternatives de son bonheur a lui, de son mysterieux amour. Ils veulent s'epancher mutuellement en confidences; mais George Sand entend ne causer de jalousie a personne: ....Tout ceci peut se faire par lettres; je ne veux pas que, pour m'etre utile et agreable, vous compromettiez ce qu'il y a de plus beau et de plus sacre dans votre existence. Qui, moi! prendre un egoiste plaisir qui peut briser un coeur devoue! Non, non, je respecte trop l'amour, _l'Amour_ comme vous ecrivez. Quoique j'en medise souvent, comme je fais de mes plus saintes convictions aux heures ou le demon m'assiege, je sais bien qu'il n'y a que cela au monde de beau et de sacre... Si j'avais une grande peine, un subit besoin d'appui et de conseils, je vous appellerais [42]. [Note 42: _Revue de Paris_ du 15 nov. 1896, p. 287.] _Lelia_ vient de paraitre. Naturellement, le premier exemplaire en est offert a Musset. Il porte cette double dedicace: sur le tome Ier: _A Monsieur mon gamin d'Alfred,_ GEORGE; sur le tome II: _A Monsieur le vicomte Alfred de Musset, hommage respectueux de son devoue serviteur,_ GEORGE SAND[43]. [Note 43: Ce precieux exemplaire est en la possession de la gouvernante] Ils sont heureux. Aucun nuage ne trouble encore cet azur. Alfred de Musset s'est installe chez George Sand. Parmi les habitues de sa mansarde, il a trouve Boucoiran et Gustave Planche. Les allures un peu bien familieres de ces deu
PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  



Top keywords:
Musset
 

Alfred

 

George

 

Monsieur

 

heureux

 

encore

 
exemplaire
 

bonheur

 

GEORGE

 

revenu


devoue

 

compromettiez

 

assiege

 

agreable

 
besoin
 

grande

 

saintes

 

plaisir

 

egoiste

 

prendre


respecte
 

briser

 

ecrivez

 
convictions
 
heures
 

souvent

 

Quoique

 

medise

 

existence

 

possession


precieux

 

gouvernante

 

vicomte

 

hommage

 

respectueux

 

serviteur

 

trouble

 
habitues
 

mansarde

 

trouve


Boucoiran

 

Gustave

 
Planche
 
installe
 

familieres

 

conseils

 
appellerais
 

double

 
dedicace
 

allures