FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189  
190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   >>   >|  
insultada.... --Esta noche tengo que hacer--repuso laconica y secamente Caballuco. [20] --Ya lo oyes, Remedios. Deja tu diligencia para manana. --Eso si que no puede ser. Ire sola. --No, no iras, sobrina mia. Tengamos la fiesta en paz. El Sr. Ramos tiene que hacer y no puede acompanarte. [25] Figurate que eres injuriada por ese hombre grosero.... --iInsultada... insultada una senora por ese!...--exclamo Caballuco.--Vamos, no puede ser. --Si usted no tuviera ocupaciones... ibah, bah! ya estaria yo tranquilo. [30] --Ocupaciones tengo--dijo el Centauro levantandose de la mesa;--pero si es empeno de usted.... Hubo una pausa. El Penitenciario habia cerrado los ojos y meditaba. --Empeno mio es, Sr. Ramos--dijo al fin. --Pues no hay mas que hablar. Iremos, senora dona Maria. 204 --Ahora, querida sobrina--- dijo D. Inocencio entre serio y jovial,--puesto que hemos concluido de cenar, traeme la jofaina. [5] Dirigio a su sobrina una mirada penetrante, y acompanandolas de la accion correspondiente, profirio estas palabras: --Yo me lavo las manos. XXVIII De Pepe Rey a D. Juan Rey _Orbajosa 12 de Abril_. "Querido padre: perdoneme usted si por primera vez le desobedezco no saliendo de aqui, ni renunciando a mi proposito. [10] El consejo y ruego de usted son propios de un padre bondadoso y honrado: mi terquedad es propia de un hijo insensato; pero en mi pasa una cosa singular; terquedad y honor se han juntado y confundido de tal modo, que la idea de disuadirme y ceder me causa vergueenza. He [15] cambiado mucho. Yo no conocia estos furores que me abrasan. Antes me reia de toda obra violenta, de las exageraciones de los hombres impetuosos, como de las brutalidades de los malvados. Ya nada de esto me asombra, porque en mi mismo encuentro a todas horas cierta capacidad [20] terrible para la perversidad. A usted puedo hablarle como se habla a solas con Dios y con la conciencia; a usted puedo decirle que soy un miserable, porque es un miserable quien carece de aquella poderosa fuerza moral contra si mismo, que castiga las pasiones y somete la vida al duro [25] regimen de la conciencia. He carecido de la entereza cristiana que contiene el espiritu del hombre ofendido en u
PREV.   NEXT  
|<   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189  
190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   >>   >|  



Top keywords:

sobrina

 
hombre
 

porque

 
conciencia
 
senora
 

terquedad

 

Caballuco

 

miserable

 
insultada
 
juntado

conocia
 

confundido

 

disuadirme

 

vergueenza

 

cambiado

 

honrado

 

proposito

 

consejo

 
renunciando
 
desobedezco

saliendo

 

insensato

 

propia

 

ofendido

 

propios

 

bondadoso

 
singular
 
impetuosos
 

decirle

 
cristiana

entereza

 
perversidad
 

hablarle

 
carece
 
carecido
 

castiga

 
pasiones
 

contra

 

aquella

 
poderosa

regimen

 

fuerza

 

terrible

 

capacidad

 

exageraciones

 

hombres

 
somete
 

violenta

 

abrasan

 

brutalidades