FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228  
229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   >>   >|  
. 529,_c_; C. 284. =151= 7 =sendas=: 'as many,' 'a mule apiece.' R. 674; K. 332. =151= 8 =preguntandoles que a do=: 'asking them whither.' For use of =que= cf. R. 1418. For =do= cf. n. on p. 126, l. 13. =151= 13 =complexion=: 'physique.' =151= 19 =aquel=: i.e. =aquel dia=. =151= 22 =confiara=: cf. n. on p. 41, l. 13. =152= 1 =han dado de=: cf. n. on p. 50, l. 18. =152= 21 =Bien esta Pedro en su casa=: the Academy lists =bien esta San Pedro en Roma=, 'let well enough alone,' 'go farther and fare worse,' 'I'm better as I am'; and =como Pedro por su casa=, 'without saying "by your leave."' =152= 29 =sere=: R. 1195; K. 703,_c_; C. 266. =152= 31 =Lastima de Cid Campeador=: 'it's a pity about the Cid Campeador' (ironical). The Cid (often called also Campeador, 'champion') is the chief of the popular national heroes of Spain. His true name was Rodrigo Diaz de Bivar. His exploits against both Christians and Moslems made him a marked figure even in his own time, and shortly after his death in the year 1099 he became one of the favorite subjects of popular poetry. He is the hero of one of the earliest and most famous monuments of Spanish poetry, the _Poema del Cid_; the early chronicles give much space to him, and he was sung in great numbers of popular ballads (=romances=). =153= 1 =capitular=: a member of a =cabildo=, which is the body of =canonigos=; hence, practically a synonym of =canonigo=. =153= 8 =despues de deshonrado=: R. 1233; K. 742; C. 276, 7. =153= 15 =por aquello de que tiene uno=: 'by reason of the fact that one has.' A peculiarity of the Spanish use of =uno=, 'one,' well illustrated by this example, is that there is a feeling against employing it except with reference to the speaker himself. Thus the general and indeterminate 'one,' 'they,' 'people,' Fr. _on_, is rendered by the reflexive or by the third person plural of the verb; but when the speaker for any reason desires to generalize himself, so to speak, he employs =uno=. =153= 16 =que si no=: 'otherwise.' Cf. n. on p. 64, l. 1. =154= 5 =amanezcamos ... asesinadas=: 'may be found in the morning murdered.' =154= 11 =menos=: a comparative has superlative force whenever this suits the sense, whether the article is used or not. =155= 22 =por el hilo se saca el ovillo=: 'by the thread the skein is pulled out,' proverbial phrase implying that a small indication will enable one to get at the whole of a thing. =155= 23 =por la
PREV.   NEXT  
|<   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228  
229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   >>   >|  



Top keywords:
popular
 

Campeador

 

speaker

 

reason

 

poetry

 

Spanish

 

indeterminate

 

reference

 

canonigos

 
general

cabildo

 

capitular

 

reflexive

 

rendered

 

member

 

people

 

practically

 
deshonrado
 
peculiarity
 
aquello

illustrated

 

despues

 

employing

 

synonym

 

feeling

 

canonigo

 

generalize

 

article

 
superlative
 

comparative


indication
 
proverbial
 

phrase

 
implying
 
thread
 
ovillo
 

pulled

 

enable

 
desires
 
employs

plural
 

person

 

morning

 
murdered
 
asesinadas
 

amanezcamos

 

farther

 

Academy

 

preguntandoles

 

apiece