FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239  
240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   >>   >|  
ener por= regard as' does not mean that =tener= 'have' or 'hold' may not also be followed by =por= 'for' or 'by' in various senses; and the giving of a special definition for the reflexive use of a verb does not mean that its reflexive use may not have also the senses of its active use with the reflexive modifications described under =se=. Nor does a special definition for a participle mean that the participle is not used also in the general sense of the verb. A rendering found in the vocabulary should not be distrusted because when put into the sentence it results in a bold use of words. Such uses are more or less characteristic of Galdos; and if the translator undertakes to reproduce Galdos' style in English, which is doubtless the highest ideal of translation, he must not be too timid in his use of English words. And the student should notice that the quality of the Spanish varies according to the person who speaks. Not every character in the book can be taken as a model of good conversational style, cultured or uncultured. Translate accordingly. The citations from the Academy can usually be verified in other unabridged Spanish dictionaries; for these habitually copy the Academy verbatim. The student must not expect that the Academy shall be always right or always wrong. ABBREVIATIONS Periods after abbreviations have been omitted where the abbreviation stands in especially close connection with the Spanish word. _A._ = the Academy's dictionary, or rarely its grammar. _acc._ = accusative. _adj._ = adjective. _adv._ = adverb. _augm._ = augmentative. _c._ = colloquial. _conj._ = conjunction. _d._ = diminutive. _dat._ = dative. _depr._ = depreciative. _Eng._ = English. _esp._ = especially. _f._ = feminine. _fig._ = figuratively. _G._ = Galdos. _Gall._ = Gallicism, Gallicistically. _i._ = intransitive. _im._ = impersonally. _ind._ = indicative. _inf._ = infinitive. _intj._ = interjection. _L._ = Latin. _lit._ = literally. _m._ = masculine. _N._ = note to. _neg._ = negative. _obs._ = obsolete. _pl._ = plural. _pr._ = pronoun. _prep._ = preposition. _ptc._ = past participle. _r._ = reflexive. _rel._ = relative. _sc._ = you are to think of. _sg._ = singular. _subj._ = subjunctive. _sup._ = superlative. _t._ = transitive. _tr._ = translate. _untr._ = to be left untranslated. _w._ = with. _adv._ =-mente= = the feminine of this adjective with the suffix =-mente= is used as an adverb, tr
PREV.   NEXT  
|<   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239  
240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   >>   >|  



Top keywords:
Academy
 

reflexive

 

participle

 

Spanish

 

English

 

Galdos

 

adjective

 

adverb

 

feminine

 
special

senses

 

definition

 

student

 

Gallicism

 

intransitive

 

depreciative

 

Gallicistically

 
figuratively
 
impersonally
 
colloquial

grammar

 

accusative

 

rarely

 

dictionary

 

connection

 

augmentative

 

diminutive

 

dative

 
conjunction
 

indicative


masculine
 
singular
 

relative

 
subjunctive
 
translate
 
transitive
 

superlative

 

preposition

 
literally
 
untranslated

infinitive
 

interjection

 

plural

 
pronoun
 
obsolete
 

suffix

 

negative

 

characteristic

 

sentence

 

results