tentional
happening. As already mentioned (p. 27), they believed that
the fate compelling power of a word of ill-omen was
inevitable. If it did not result in the death of the one
eulogized, retributive justice turned the evil influence back
on him who uttered it.
[Page 38]
VI.--THE PASSWORD--THE SONG OF ADMISSION
There prevailed among the practitioners of the hula from one
end of the group to the other a mutual understanding,
amounting almost to a sort of freemasonry, which gave to any
member of the guild the right of free entrance at all times
to the hall, or halau, where a performance was under way.
Admission was conditioned, however, on the utterance of a
password at the door. A snatch of song, an oli, denominated
_mele kahea,_ or _mele wehe puka,_ was chanted, which, on
being recognized by those within, was answered in the same
language of hyperbole, and the door was opened.
The verbal accuracy of any mele kahea that may be adduced is
at the present day one of the vexed questions among hula
authorities, each hula-master being inclined to maintain that
the version given by another is incorrect. This remark
applies, though in smaller measure, to the whole body of
mele, pule, and oli that makes up the songs and liturgy of
the hula as well as to the traditions that guided the
maestro, or kumu-hula, in the training of his company. The
reasons for these differences of opinion and of test, now
that there is to be a written text, are explained by the
following facts: The devotees and practitioners of the hula
were divided into groups that were separated from one another
by wide intervals of sea and land. They belonged quite likely
to more than one cult, for indeed there were many gods and
_au-makua_ to whom they sacrificed and offered prayers. The
passwords adopted by one generation or by the group of
practitioners on one island might suffer verbal changes in
transmission to a later generation or to a remote island.
Again, it should be remembered that the entire body of
material forming the repertory of the hu
|