FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65  
66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   >>   >|  
tentional happening. As already mentioned (p. 27), they believed that the fate compelling power of a word of ill-omen was inevitable. If it did not result in the death of the one eulogized, retributive justice turned the evil influence back on him who uttered it. [Page 38] VI.--THE PASSWORD--THE SONG OF ADMISSION There prevailed among the practitioners of the hula from one end of the group to the other a mutual understanding, amounting almost to a sort of freemasonry, which gave to any member of the guild the right of free entrance at all times to the hall, or halau, where a performance was under way. Admission was conditioned, however, on the utterance of a password at the door. A snatch of song, an oli, denominated _mele kahea,_ or _mele wehe puka,_ was chanted, which, on being recognized by those within, was answered in the same language of hyperbole, and the door was opened. The verbal accuracy of any mele kahea that may be adduced is at the present day one of the vexed questions among hula authorities, each hula-master being inclined to maintain that the version given by another is incorrect. This remark applies, though in smaller measure, to the whole body of mele, pule, and oli that makes up the songs and liturgy of the hula as well as to the traditions that guided the maestro, or kumu-hula, in the training of his company. The reasons for these differences of opinion and of test, now that there is to be a written text, are explained by the following facts: The devotees and practitioners of the hula were divided into groups that were separated from one another by wide intervals of sea and land. They belonged quite likely to more than one cult, for indeed there were many gods and _au-makua_ to whom they sacrificed and offered prayers. The passwords adopted by one generation or by the group of practitioners on one island might suffer verbal changes in transmission to a later generation or to a remote island. Again, it should be remembered that the entire body of material forming the repertory of the hu
PREV.   NEXT  
|<   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65  
66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   >>   >|  



Top keywords:
practitioners
 
generation
 

island

 

verbal

 

training

 

reasons

 

maestro

 

company

 

differences

 
opinion

incorrect
 

remark

 

applies

 

version

 

master

 
inclined
 

maintain

 

smaller

 
liturgy
 

traditions


measure

 

guided

 

divided

 

passwords

 
prayers
 

adopted

 

suffer

 

offered

 

sacrificed

 

transmission


material
 
forming
 
repertory
 

entire

 

remembered

 
remote
 

devotees

 

authorities

 

groups

 
written

explained

 
separated
 

belonged

 

intervals

 

uttered

 
justice
 
turned
 
influence
 

PASSWORD

 
mutual