FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289  
290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>   >|  
ntroductory verses are frequently allegorical; and if we do not always find a connection between them and the tale or song which follows, it is because one singer borrows these introductions from another, and adds an extemporaneous effusion of his own. These little allegories, however, frequently give a complete picture of the subject. They are, also, not always confined to the introduction, but spun out through the whole poem. The following Russian elegy on the death of a murdered youth, may illustrate our remarks. We translate as literally as possible. The Russian original, like the translation, has no rhymes,[5] ELEGY. O thou field! thou clean and level field! O thou plain, so far and wide around! Level field, dressed up with every thing, Every thing; with sky-blue flowerets small, Fresh green grass, and bushes thick with leaves; But defaced by one thing, but by one! For in thy very middle stands a broom, On the broom a young gray eagle sits, And he butchers wild a raven black, Sucks the raven's heart-blood glowing hot, Drenches with it, too, the moistened earth. Ah, black raven, youth so good and brave! Thy destroyer is the eagle gray. Not a swallow 't is, that hovering clings, Hovering clings to her warm little nest; To the murdered son the mother clings. And her tears fall like the rushing stream, And his sister's like the flowing rill; Like the dew the tears fall of his love: When the sun shines, it dries up the dew. P. Servian songs begin also frequently with a series of questions, the answers to which form mostly a very happy introduction to the tale. For instance: What's so white upon yon verdant forest? Is it snow, or is it swans assembled? Were it snow, it surely had been melted; Were it swans, long since they had departed. Lo! it is not swans, it is not snow, there, 'T is the tents of Aga, Hassan Aga, etc.[6] In Russian songs, on the other hand, a form of expression frequently occurs, which we venture to call a negative antithesis. It is less clear than the Servian, but just as peculiar. A preceding question seems to be frequently supposed; as we have also seen in the piece adduced above, "It is not a swallow," the poet says, "that clings to her nest; it is a mother who clings to her son." In other songs we hear; Not a _falcon_ floateth through the air, Strays a _youth_ along the river's brim, etc. or, Not a cu
PREV.   NEXT  
|<   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289  
290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>   >|  



Top keywords:

frequently

 
clings
 
Russian
 

murdered

 
mother
 
Servian
 

swallow

 

introduction

 

verdant

 

instance


forest

 

melted

 
surely
 

assembled

 
connection
 

flowing

 

sister

 
rushing
 

stream

 

series


questions

 

answers

 

departed

 

shines

 

adduced

 
question
 

supposed

 

Strays

 
falcon
 

floateth


preceding

 

verses

 

expression

 

allegorical

 
Hassan
 

singer

 

occurs

 

venture

 

peculiar

 
ntroductory

negative
 
antithesis
 

confined

 

subject

 

dressed

 

bushes

 

leaves

 

flowerets

 
translate
 

literally