FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300  
301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   >>   >|  
around a stick of box-wood; and, after putting in two brilliant black stones as eyes, two leeches as eyebrows, and two rows of pearls as teeth, put honey in his mouth, and entreat him "to eat and to speak." In another ballad, of a more serious description, "George's young wife" loses at once in battle her husband, her brideman (_paranymphos_, in Servia a female's legitimate friend through life), and her brother. The gradations of the poetess in her description of the widow's mourning are very characteristic, and give no high idea of conjugal attachments in Servia. For her husband, she has cut her hair; For her brideman she has torn her face; For her brother she has plucked her eyes out. Hair she cut, her hair will grow again; Face she tore, her face will heal again; But the eyes, they'll never heal again, Nor the heart, which bleedeth for the brother. After having thus attempted to point out to the reader what we consider as the _general_ characteristic features of Slavic popular poetry, we proceed to add a few remarks on the _distinguishing_ traits of the different nations of the Slavic race individually, so far as our limits permit. And here it is among the nations of the EASTERN STEM that we must look for our principal harvest. We follow the same order as in the former parts of this work. The RUSSIANS have very few ballads of high antiquity; and, even in this small number, hardly any one has reference to the heroic prose tales, which are the delight of Russian nurseries. The Russians have indeed nursery tales (_skazki_) of all descriptions; and we have often heard, that, during the first decennium of the present century, still many an old-fashioned country squire, many a country gentlewoman brought up among her female slaves like an oriental princess, were in the habit of having themselves lulled to sleep by them. They are almost invariably told in the same words; and as much as possible with the same intonation of voice. One _Skazkochnik_, or _Skazkochnitza_, adopts this manner from another. The traditions of Vladimir and his giant heroes are the favourite, but not the exclusive subjects of these tales. They are also printed and sold separately; with a coarse wood-cut on the upper part of every page, representing the scene described, and the back of the page empty. We are told that they are mostly got up by "Deacons," a class of the lower clergy, in their leisure hours. It is probable th
PREV.   NEXT  
|<   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300  
301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   >>   >|  



Top keywords:

brother

 
characteristic
 
nations
 

Slavic

 
country
 
Servia
 

brideman

 

description

 

husband

 

female


separately

 

squire

 
gentlewoman
 

brought

 
decennium
 

present

 

fashioned

 
coarse
 

century

 

representing


reference

 

probable

 

heroic

 

number

 

delight

 
nursery
 

skazki

 

Russians

 
Russian
 

nurseries


descriptions

 

intonation

 

clergy

 

favourite

 
Skazkochnik
 

Deacons

 

manner

 

adopts

 

heroes

 
Vladimir

Skazkochnitza
 
printed
 

lulled

 

leisure

 

traditions

 

oriental

 

princess

 

invariably

 
exclusive
 

subjects