FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306  
307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   >>   >|  
own the tree. Feathers too were strew'd Widely o'er the field; High away the down Floated in the air. Ah! how wept and wept; Ah! how sobb'd and sobb'd The poor doveling then For her little dove. "Weep not, weep not so, Tender little bird!" Spake the light young hawk To the little dove. "O'er the sea away. O'er the far blue sea, I will drive to thee Flocks of other doves. From them choose thee then. Choose a soft and blue, With his feathered feet, Better little dove." "Fly, thou villain, not, O'er the far blue sea Drive not here to me Flocks of other doves. Ah! of all thy doves None can comfort me; Only he, the father Of my little ones." P. The following little elegy we translate from a Russian Annual; the editor of which, Baron Delvig, took it down from the lips of a peasant girl. THE FAITHLESS LOVER. Nightingale, O nightingale, Nightingale so full of song, Tell me, tell me, where thou fliest, Where to sing now in the night? Will another maiden hear thee Like to me, poor me, all night Sleepless, restless, comfortless, Ever full of tears her eyes? Fly, O fly, dear nightingale, Over hundred countries fly, Over the blue sea so far; Spy the distant countries through, Town and village, hill and dell, Whether thou find'st any one, Who so sad is, as I am? O, I bore a necklace once, All of pearls like morning dew; And I bore a finger-ring, With a precious stone thereon; And I bore deep in my heart Love, a love so warm and true. When the sad, sad autumn came, Were the pearls no longer clear; And in winter burst my ring, On my finger, of itself![25] Ah! and when the spring came on, Had forgotten me my love. There is one trait in the Russian character, which we recognize distinctly in their poetry, namely, their peculiar and almost Oriental veneration for their sovereign, and a blind submission to his will. There is indeed somewhat of a religious mixture in this feeling; for the Tzar is not only the sovereign lord of the country and master of their lives, but he is also the head of the orthodox church. The _orthodox_ Tzar is one of his standing epithets. The following ballad, which we consider as one of the most perfect among Russian popular narrative ballads, exhibits very affectingly the complete resignation with which the Russian meets death, when decreed by h
PREV.   NEXT  
|<   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306  
307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   >>   >|  



Top keywords:

Russian

 
sovereign
 
countries
 

finger

 
pearls
 
Nightingale
 

nightingale

 

orthodox

 

Flocks

 

ballads


autumn

 

exhibits

 
longer
 

winter

 
thereon
 

necklace

 

decreed

 
morning
 

precious

 

affectingly


resignation

 

complete

 

religious

 

submission

 

epithets

 
standing
 

church

 

mixture

 
country
 

master


feeling

 

ballad

 

veneration

 

character

 
recognize
 

distinctly

 

forgotten

 

spring

 

popular

 
poetry

Oriental
 
peculiar
 

perfect

 

narrative

 

feathered

 

Better

 

villain

 

Choose

 
choose
 

father