FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321  
322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   >>  
Flying came a pair of coal-black ravens Far away from the broad field of Mishar, Far from Shabatz, from the high white fortress; Bloody were their beaks unto the eyelids, Bloody were their talons to the ankles; And they flew along the fertile Matshva, Waded quickly through the billowy Drina, Journey'd onward through the honoured Bosnia, Lighting down upon the hateful border, 'Midst within the accursed town of Vakup, On the dwelling of the captain Kulin; Lighting down and croaking as they lighted. Three or four poems, of which courtships or weddings are the subjects, begin with a description of the beauty of the girl. Especially rich and complete is the following: Never since the world had its beginning, Never did a lovelier flow'ret blossom, Than the flow'ret in our own days blooming; Haikuna, the lovely maiden flower. She was lovely, nothing e'er was lovelier! She was tall and slender as the pine-tree; White her cheeks, but tinged with rosy blushes, As if morning's beam had shone upon them, Till that beam had reached its high meridian. And her eyes, they were two precious jewels, And her eyebrows, leeches from the ocean, And her eyelids they were wings of swallows; And her flaxen braids were silken tassels; And her sweet mouth was a sugar casket, And her teeth were pearls arrayed in order; White her bosom, like two snowy dovelets, And her voice was like the dovelet's cooing; And her smiles were like the glowing sunshine; And her fame, the story of her beauty, Spread through Bosnia and through Herz'govina. We should never end, if we continued thus to extract all the beautiful and striking passages from the Servian popular lyrics; although their chief merit by no means consists in beautiful passages, but, in most cases, in the composition of the whole, and in the distinct, graphic, and plastic mode of representation. In respect to their style, we add only a single remark. Slavic popular poetry in general has none of the vulgarisms, which, in many cases, deface the popular ballads of the Teutonic nations. Yet _dignity_ of style cannot be expected in any popular production. Those whose feelings, from want of acquaintance with the poetry of nature, are apt to be hurt by certain undignified expressions interspersed unconsciously sometimes in the most beautiful descriptions, will not escape unpleasant impressions in reading the Servian songs. Th
PREV.   NEXT  
|<   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321  
322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   >>  



Top keywords:

popular

 
beautiful
 
beauty
 

poetry

 
Servian
 
lovely
 

passages

 

lovelier

 

eyelids

 

Lighting


Bloody

 

Bosnia

 
govina
 

escape

 
unconsciously
 

striking

 

interspersed

 
expressions
 

descriptions

 

extract


continued

 

Spread

 

dovelets

 

arrayed

 

casket

 
pearls
 

reading

 

impressions

 
lyrics
 

sunshine


dovelet

 

cooing

 

smiles

 

glowing

 
unpleasant
 

undignified

 

single

 

remark

 

Slavic

 
respect

expected
 
dignity
 

general

 

ballads

 

Teutonic

 

nations

 

deface

 

vulgarisms

 
representation
 

nature