et noir
et, la, j'attendrais tout le temps qu'il faudrait "pour voir
quelque chose".
"Si vous "voyez" avant moi, m'expliqua mon ami, il faudra
m'avertir. Vous verrez avant moi si l'homme arrive dans la galerie
droite par tout autre chemin que la galerie tournante, puisque
vous decouvrez toute la galerie droite et que moi je ne puis voir
que la galerie tournante. Pour m'avertir, vous n'aurez qu'a
denouer l'embrasse du rideau de la fenetre de la galerie droite
qui se trouve la plus proche du cabinet noir. Le rideau tombera de
lui-meme, voilant la fenetre et faisant immediatement un carre
d'ombre la ou il y avait un carre de lumiere, puisque la galerie
est eclairee. Pour faire ce geste, vous n'avez qu'a allonger la
main hors du cabinet noir. Moi, dans la galerie tournante qui fait
angle droit avec la galerie droite, j'apercois, par les fenetres
de la galerie tournante, tous les carres de lumiere que font les
fenetres de la galerie droite. Quand le carre lumineux qui nous
occupe deviendra obscur, je saurai ce que cela veut dire.
-- Et alors?
-- Alors, vous me verrez apparaitre au coin de la galerie
tournante.
-- Et qu'est-ce que je ferai?
-- Vous marcherez aussitot vers moi, derriere l'homme, mais je
serai deja sur _l'homme et j'aurai vu si sa figure entre dans mon
cercle..._
-- Celui qui est "trace par le bon bout de la raison", terminai-je
en esquissant un sourire.
-- Pourquoi souriez-vous? C'est bien inutile... Enfin, profitez,
pour vous rejouir, des quelques instants qui vous restent, car je
vous jure que tout a l'heure vous n'en aurez plus l'occasion.
-- Et si l'homme echappe?
-- _Tant mieux!_ fit flegmatiquement Rouletabille. Je ne tiens pas
a le prendre; il pourra s'echapper en degringolant l'escalier et
par le vestibule du rez-de-chaussee... et cela avant que vous
n'ayez atteint le palier, puisque vous etes au fond de la galerie.
Moi, je le laisserai partir _apres avoir vu sa figure_. C'est tout
ce qu'il me faut: voir sa figure. Je saurai bien m'arranger
ensuite pour qu'il soit mort pour Mlle Stangerson, _meme s'il
reste vivant._ Si je le prends vivant, Mlle Stangerson et M.
Robert Darzac ne me le pardonneront peut-etre jamais! Et je tiens
a leur estime; ce sont de braves gens. Quand je vois Mlle
Stangerson verser un narcotique dans le verre de son pere, pour
que son pere, cette nuit, ne soit pas reveille par la conversation
qu'elle doit _avoir avec_ _son assassin_, vous devez comprendre
que
|