coeur a leur reception. Arrive dans sa chambre, Sherlock
dit a son neveu, sans mauvaise humeur:
--Que diable! Pourquoi m'avez-vous mis cette invitation sur les bras?
--Je pense que vous ne voulez pas vous rendre impopulaire, mon oncle? Il
serait facheux de ne pas vous attirer les bonnes graces de tout ce camp
de mineurs. Ces gars vous admirent; mais si vous partiez sans trinquer
avec eux, ils prendraient votre abstention pour du "snobisme". Et du
reste, vous nous avez dit que vous aviez une foule de choses a nous
raconter, de quoi nous tenir eveilles une partie de la nuit.
Le jeune homme avait raison et faisait preuve de bon sens. Son oncle le
reconnut. Il servait en meme temps ses propres interets et fit cette
reflexion pratique dans son for interieur:
--Mon oncle et les mineurs vont etre fameusement commodes pour me creer
un alibi qui ne pourra etre conteste.
L'oncle et le neveu causerent dans leur chambre pendant trois heures.
Puis, vers minuit, Fetlock descendit seul, se posta dans l'obscurite a
une douzaine de pas de la taverne et attendit. Cinq minutes apres, Flint
Buckner sortait en se dandinant de la salle de billard, il l'effleura
presque de l'epaule en passant. "Je le tiens", pensa le jeune garcon.
Et il se dit a lui-meme, en suivant des yeux l'ombre de la silhouette:
"Adieu, mon ami, adieu pour tout de bon, Flint Buckner! Tu as traite ma
mere de... c'est tres bien, mais rappelle-toi que tu fais aujourd'hui ta
derniere promenade!"
Il rentra, sans se presser, a la taverne, en se faisant cette
reflexion: "Il est un peu plus de minuit, encore une heure a attendre;
nous la passerons avec les camarades... ce sera fameux pour l'alibi."
Il introduisit Sherlock Holmes dans la salle de billard qui etait comble
de mineurs, tous impatients de le voir arriver. Sherlock commanda les
boissons, et la fete commenca. Tout le monde etait content et de bonne
humeur; la glace fut bientot rompue. Chansons, anecdotes, boissons se
succederent (les minutes elles aussi se passaient).
A une heure moins six la gaiete etait a son comble:
Boum! un bruit d'explosion suivi d'une commotion.
Tous se turent instantanement. Un roulement sourd arrivait en grondant
du cote de la colline; l'echo se repercuta dans les sinuosites de la
gorge et vint mourir pres de la taverne. Les hommes se precipiterent a
la porte, disant:
--Quelque chose vient de sauter.
Au dehors une voix criait dans l'obscurite:
--C'est en bas dans l
|