FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  
ii. 4) transformed into [Greek: haper elabon], but only by B. [Another startling instance of the same phenomenon is supplied by the substitution in St. Mark vi. 22 of [Greek: tes thygatros autou Herodiados] for [Greek: tes thygatros autes tes Herodiados]. Here a first copyist left out [Greek: tes] as being a repetition of the last syllable of [Greek: autes], and afterwards a second attempted to improve the Greek by putting the masculine pronoun for the feminine ([Greek: AUTOU] for [Greek: AUTES]). The consequence was hardly to have been foreseen.] Strange to say it results in the following monstrous figment:--that the fruit of Herod's incestuous connexion with Herodias had been a daughter, who was also named Herodias; and that she,--the King's own daughter,--was the immodest one[48] who came in and danced before him, 'his lords, high captains, and chief estates of Galilee,' as they sat at the birthday banquet. Probability, natural feeling, the obvious requirements of the narrative, History itself--, for Josephus expressly informs us that 'Salome,' not 'Herodias,' was the name of Herodias' daughter[49],--all reclaim loudly against such a perversion of the truth. But what ought to be in itself conclusive, what in fact settles the question, is the testimony of the MSS.,--of which only seven ([Symbol: Aleph]BDL[Symbol: Delta] with two cursive copies) can be found to exhibit this strange mistake. Accordingly the reading [Greek: AUTOU] is rejected by Griesbach, Lachmann, Tregelles, Tischendorf and Alford. It has nevertheless found favour with Dr. Hort; and it has even been thrust into the margin of the revised Text of our Authorized Version, as a reading having some probability. This is indeed an instructive instance of the effect of accidental errors--another proof that [Symbol: Aleph]BDL cannot be trusted. Sufficiently obvious are the steps whereby the present erroneous reading was brought to perfection. The immediate proximity in MSS. of the selfsame combination of letters is observed invariably to result in a various reading. [Greek: AUTESTES] was safe to part with its second [Greek: TES] on the first opportunity, and the definitive article ([Greek: tes]) once lost, the substitution of [Greek: AUTOU] for [Greek: AUTES] is just such a mistake as a copyist with ill-directed intelligence would be sure to fall into if he were bestowing sufficient attention on the subject to be aware that the person spoken of in verses
PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  



Top keywords:

Herodias

 

reading

 

Symbol

 

daughter

 

obvious

 
copyist
 

Herodiados

 

substitution

 

mistake

 

instance


thygatros
 

thrust

 

margin

 

instructive

 

probability

 

Version

 

Authorized

 
revised
 

Lachmann

 

exhibit


strange

 

copies

 

cursive

 

Accordingly

 

rejected

 

favour

 
Alford
 
Tischendorf
 

Griesbach

 
effect

Tregelles

 

perfection

 

directed

 
intelligence
 

opportunity

 

definitive

 

article

 

subject

 
person
 

spoken


verses

 

attention

 

sufficient

 

bestowing

 

present

 

erroneous

 
Sufficiently
 
trusted
 

errors

 

brought