[Greek: kai periegen en holei tei Galilaiai].
[Symbol: Aleph] " [Greek: kai periegen ho _is_ en tei Galilaiai].
C " [Greek: kai periegen ho _is_ en hole tei Galilaiai].
But--(I shall be asked)--what about the position of the Sacred Name? How
comes it to pass that [Greek: ho Iesous], which comes after [Greek:
Galilaian] in almost every other known copy, should come after [Greek:
periegen] in three of these venerable authorities (in D as well as in
[Symbol: Aleph] and C), and in the Latin, Peshitto, Lewis, and
Harkleian? Tischendorf, Alford, Westcott and Hort and the Revisers at
all events (who simply follow B in leaving out [Greek: ho Iesous]
altogether) will not ask me this question: but a thoughtful inquirer is
sure to ask it.
The phrase (I reply) is derived by [Symbol: Aleph]CD from the twin place
in St. Matthew (ix. 35) which in all the MSS. begins [Greek: kai
periegen ho _is_]. So familiar had this order of the words become, that
the scribe of [Symbol: Aleph], (a circumstance by the way of which
Tischendorf takes no notice,) has even introduced the expression into
St. Mark vi. 6,--the parallel place in the second Gospel,--where [Greek:
ho _is_] clearly has no business. I enter into these minute details
because only in this way is the subject before us to be thoroughly
understood. This is another instance where 'the Old Uncials' shew their
text to be corrupt; so for assurance in respect of accuracy of detail we
must resort to the Cursive Copies.
Sec. 5.
The introduction of [Greek: apo] in the place of [Greek: hagioi] made by
the 'Revisers' into the Greek Text of 2 Peter i. 21,--derives its origin
from the same prolific source. (1) some very ancient scribe mistook the
first four letters of [Greek: agioi] for [Greek: apo]. It was but the
mistaking of [Greek: AGIO] for [Greek: APO]. At the end of 1700 years,
the only Copies which witness to this deformity are BP with four
cursives,--in opposition to [Symbol: Aleph]AKL and the whole body of the
cursives, the Vulgate[83] and the Harkleian. Euthalius knew nothing of
it[84]. Obvious it was, next, for some one in perplexity,--(2) to
introduce both readings ([Greek: apo] and [Greek: hagioi]) into the
text. Accordingly [Greek: apo Theou hagioi] is found in C, two cursives,
and Didymus[85]. Then, (3), another variant crops up, (viz. [Greek:
hypo] for [Greek: apo]--but only because [Greek: hypo] went immediately
before); of which fresh blunder (
|