FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105  
106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   >>   >|  
The scribe of the Vercelli Codex (a) was about to do the same thing; but he checked himself when he had got as far as 'the pinnacle of the temple,'--which he seems to have thought as good a scene for the third temptation as 'a high mountain,' and so left it. Sec. 3. A favourite, and certainly a plausible, method of accounting for the presence of unauthorized matter in MSS. is to suggest that, in the first instance, it probably existed only in the shape of a marginal gloss, which through the inadvertence of the scribes, in process of time, found its way into the sacred text. That in this way some depravations of Scripture may possibly have arisen, would hardly I presume be doubted. But I suspect that the hypothesis is generally a wholly mistaken one; having been imported into this subject-matter (like many other notions which are quite out of place here), from the region of the Classics,--where (as we know) the phenomenon is even common. Especially is this hypothesis resorted to (I believe) in order to explain those instances of assimilation which are so frequently to be met with in Codd. B and [Symbol: Aleph]. Another favourite way of accounting for instances of assimilation, is by taking for granted that the scribe was thinking of the parallel or the cognate place. And certainly (as before) there is no denying that just as the familiar language of a parallel place in another Gospel presents itself unbidden to the memory of a reader, so may it have struck a copyist also with sufficient vividness to persuade him to write, not the words which he saw before him, but the words which he remembered. All this is certainly possible. But I strongly incline to the suspicion that this is not by any means the right way to explain the phenomena under discussion. I am of opinion that such depravations of the text were in the first instance intentional. I do not mean that they were introduced with any sinister motive. My meaning is that [there was a desire to remove obscurities, or to reconcile incongruous passages, or generally to improve the style of the authors, and thus to add to the merits of the sacred writings, instead of detracting from them. Such a mode of dealing with the holy deposit evinced no doubt a failure in the part of those who adopted it to understand the nature of the trust committed to the Church, just as similar action at the present day does in the case of such as load the New Testament with 'various
PREV.   NEXT  
|<   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105  
106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   >>   >|  



Top keywords:

accounting

 

matter

 

instance

 
depravations
 
sacred
 

generally

 

hypothesis

 

favourite

 
instances
 

assimilation


explain
 

parallel

 

scribe

 

familiar

 

language

 

discussion

 

denying

 

phenomena

 
strongly
 

copyist


struck

 

reader

 

vividness

 

persuade

 

sufficient

 

memory

 

unbidden

 

incline

 

suspicion

 

presents


remembered

 

Gospel

 
meaning
 

adopted

 

understand

 

nature

 

failure

 
dealing
 
deposit
 

evinced


committed

 
Church
 

Testament

 

similar

 
action
 
present
 

desire

 

remove

 

obscurities

 

motive