Xi] in St. Luke--should be to our opponents a
sign betraying the origin, though when it stands by itself--as in
Eusebius, In Ps. iii.--I do not press the passage.]
[3. Nor again does the reviewer seem to have noticed the effects of the
context in shewing to which source a quotation is to be referred. It is
a common custom for Fathers to quote v. 45 in St. Matthew, which is
hardly conceivable if they had St. Luke vi. 27, 28 before them, or even
if they were quoting from memory. Other points in the context of greater
or less importance are often found in the sentence or sentences
preceding or following the words quoted, and are decisive of the
reference.]
[The references as corrected are given in the note[334]. It will be seen
by any one who compares the verifications with the reviewer's list, how
his failure to observe the points just explained has led him astray. The
effect upon the list given in The Traditional Text will be that before
the era of St. Chrysostom twenty-five testimonies are given in favour of
the Traditional Text of St. Matt. v. 44, and adding Tertullian from the
Dean nine against it. And the totals on page 102, lines 2 and 3 will be
522 and 171 respectively.]
Sec. 7.
Especially have we need to be on our guard against conniving at the
ejection of short clauses consisting of from twelve to fourteen
letters,--which proves to have been the exact length of a line in the
earliest copies. When such omissions leave the sense manifestly
imperfect, no evil consequence can result. Critics then either take no
notice of the circumstance, or simply remark in passing that the
omission has been the result of accident. In this way, [[Greek: hoi
pateres auton], though it is omitted by Cod. B in St. Luke vi. 26, is
retained by all the Editors: and the strange reading of Cod. [Symbol:
Aleph] in St. John vi. 55, omitting two lines, was corrected on the
manuscript in the seventh century, and has met with no assent in modern
times].
[Greek: EGAR]
[Greek: SARXMOUALETHOS]
[[Greek: ESTIBROSISKAI]
[Greek: TOAIMAMOUALETHOS]]
[Greek: ESTIPOSIS]
But when, notwithstanding the omission of two or three words, the sense
of the context remains unimpaired,--the clause being of independent
signification,--then great danger arises lest an attempt should be made
through the officiousness of modern Criticism to defraud the Church of a
part of her inheritance. Thus [[Greek: kai hoi syn auto] (St. Luke viii.
45) is
|