FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538  
539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   >>   >|  
face to the authentic edition of Statutes of the Realm, published by the Record Commission, that I shall transcribe the passage, which I copy from Mr. Cooper's useful account of the Public Records (vol. i. p. 189):-- The earliest instance recorded of the use of the English language in any parliamentary proceeding is in 36 Edw. III. The style of the roll of that year is in French as usual, but it is expressly stated that the causes of summoning the parliament were declared _en Englois_; and the like circumstance is noted in 37 and 38 Edw. III.[938] In the 5th year of Richard II., the chancellor is stated to have made _un bone collacion en Engleys_ (introductory, as was then sometimes the usage, to the commencement of business), though he made use of the common French form for opening the parliament. A petition from the 'Folk of the Mercerye of London,' in the 10th year of the same reign, is in English; and it appears also that in the 17th year the Earl of Arundel asked pardon of the Duke of Lancaster by the award of the King and Lords, in their presence in parliament, in a form of English words. The cession and renunciation of the crown by Richard II. is stated to have been read before the estates of the realm and the people in Westminster Hall, first in Latin and afterwards in English, but it is entered on the parliament roll only in Latin. And the challenge of the crown by Henry IV., with his thanks after the allowance of his title, in the same assembly, are recorded in English, which is termed his maternal tongue. So also is the speech of Lord William Thyrning, the Chief Justice of the Common Pleas, to the late King Richard, announcing to him the sentence of his deposition, and the yielding up, on the part of the people, of their fealty and allegiance. In the 6th year of the reign of Henry IV. an English answer is given to a petition of the Commons, touching a proposed resumption of certain grants of the crown to the intent the king might live of his own. The English language afterwards appears occasionally, through the reigns of Henry IV. and Henry V. In the first and second and subsequent years of Henry VI., the petitions or bills, and in many cases the answers also, on which the statutes were afterwards framed, are found frequently in English; but the statutes are entered on the roll in French or Latin. From the 23rd year of Henry VI. these petitions or bills are almost universally in English, as is also sometimes
PREV.   NEXT  
|<   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538  
539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   >>   >|  



Top keywords:
English
 

parliament

 

Richard

 

stated

 
French
 
entered
 

petitions

 

statutes

 

people

 

petition


appears

 

language

 

recorded

 

Justice

 

Common

 

Thyrning

 

William

 

announcing

 

fealty

 

allegiance


yielding

 

sentence

 

deposition

 

speech

 

tongue

 
Record
 
Commission
 

challenge

 

allowance

 

maternal


termed

 

published

 

assembly

 

answers

 

authentic

 

edition

 

Statutes

 

framed

 

universally

 

frequently


subsequent
 

resumption

 
grants
 
proposed
 

touching

 

answer

 

transcribe

 

Commons

 

intent

 

reigns