FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102  
103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   >>   >|  
and do not even aim at getting anything which is bad, in order that out of it ye may give away something, when ye yourselves would not receive it except with closed eyes. And know that Allah is Free of all wants, and worthy of all praise. P: O ye who believe! Spend of the good things which ye have earned, and of that which We bring forth from the earth for you, and seek not the bad (with intent) to spend thereof (in charity) when ye would not take it for yourselves save with disdain; and know that Allah is Absolute, Owner of Praise. S: O you who believe! spend (benevolently) of the good things that you earn and or what We have brought forth for you out of the earth, and do not aim at what is bad that you may spend (in alms) of it, while you would not take it yourselves unless you have its price lowered, and know that Allah is Self-sufficient, Praiseworthy. 002.268 Y: The Evil one threatens you with poverty and bids you to conduct unseemly. Allah promiseth you His forgiveness and bounties. And Allah careth for all and He knoweth all things. P: The devil promiseth you destitution and enjoineth on you lewdness. But Allah promiseth you forgiveness from Himself with bounty. Allah is All-Embracing, All-Knowing. S: Shaitan threatens you with poverty and enjoins you to be niggardly, and Allah promises you forgiveness from Himself and abundance; and Allah is Ample-giving, Knowing. 002.269 Y: He granteth wisdom to whom He pleaseth; and he to whom wisdom is granted receiveth indeed a benefit overflowing; but none will grasp the Message but men of understanding. P: He giveth wisdom unto whom He will, and he unto whom wisdom is given, he truly hath received abundant good. But none remember except men of understanding. S: He grants wisdom to whom He pleases, and whoever is granted wisdom, he indeed is given a great good and none but men of understanding mind. 002.270 Y: And whatever ye spend in charity or devotion, be sure Allah knows it all. But the wrong-doers have no helpers. P: Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo! Allah knoweth it. Wrong-doers have no helpers. S: And whatever alms you give or (whatever) vow you vow, surely Allah knows it; and the unjust shall have no helpers. 002.271 Y: If ye disclose (acts of) charity, even so it is well, but if ye conceal them, and make them reach those (really) in need, that is best for you: It will remove from you some of your (stains of) evil. And Allah i
PREV.   NEXT  
|<   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102  
103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   >>   >|  



Top keywords:

wisdom

 
things
 

helpers

 

understanding

 

charity

 

forgiveness

 
promiseth
 
knoweth
 

threatens

 
poverty

granted

 

Knowing

 

Himself

 

remove

 

grants

 

abundant

 

received

 

remember

 
stains
 

Message


giveth

 

pleases

 

Whatever

 

overflowing

 
surely
 

disclose

 
unjust
 

conceal

 

devotion

 
promises

receive

 

brought

 

closed

 

benevolently

 

sufficient

 

Praiseworthy

 
lowered
 

Praise

 

worthy

 

praise


earned

 

intent

 

disdain

 

Absolute

 
thereof
 
niggardly
 

enjoins

 

Shaitan

 
bounty
 

Embracing