some) faces shall
turn black; then as to those whose faces turn black: Did you disbelieve
after your believing? Taste therefore the chastisement because you
disbelieved.
003.107
Y: But those whose faces will be (lit with) white,- they will be in (the
light of) Allah's mercy: therein to dwell (for ever).
P: And as for those whose faces have been whitened, in the mercy of
Allah they dwell for ever.
S: And as to those whose faces turn white, they shall be in Allah's
mercy; in it they shall-abide.
003.108
Y: These are the Signs of Allah: We rehearse them to thee in Truth: And
Allah means no injustice to any of His creatures.
P: These are revelations of Allah. We recite them unto thee in truth.
Allah willeth no injustice to (His) creatures.
S: These are the communications of Allah which We recite to you with
truth, and Allah does not desire any injustice to the creatures.
003.109
Y: To Allah belongs all that is in the heavens and on earth: To Him do
all questions go back (for decision).
P: Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is
in the earth; and unto Allah all things are returned.
S: And whatever is in the heavens and whatever is in the earth is
Allah's; and to Allah all things return.
003.110
Y: Ye are the best of peoples, evolved for mankind, enjoining what is
right, forbidding what is wrong, and believing in Allah. If only the
People of the Book had faith, it were best for them: among them are
some who have faith, but most of them are perverted transgressors.
P: Ye are the best community that hath been raised up for mankind. Ye
enjoin right conduct and forbid indecency; and ye believe in Allah. And
if the People of the Scripture had believed it had been better for
them. Some of them are believers; but most of them are evil-livers.
S: You are the best of the nations raised up for (the benefit of) men;
you enjoin what is right and forbid the wrong and believe in Allah; and
if the followers of the Book had believed it would have been better for
them; of them (some) are believers and most of them are transgressors.
003.111
Y: They will do you no harm, barring a trifling annoyance; if they come
out to fight you, they will show you their backs, and no help shall
they get.
P: They will not harm you save a trifling hurt, and if they fight
against you they will turn and flee. And afterward they will not be
helped.
S: They shall by no means harm you but with a sligh
|