occupied it but by those, probably, who lived farther north, 'on the
other side' of Plymouth Bay. The countries of Europe were called
'other-side lands,'--Narr. _acawmen-oaki_; Abn. _aga[n]men-[oo]ki_.
With _-tuk_, it forms _acawmen-tuk_ (Abn. _aga[n]men-teg[oo]_),
'other-side river,' or, its diminutive, _acawmen-tuk-es_ (Abn.
_aga[n]men-teg[oo]ess[oo]_), 'the small other-side river,'--a name
first given (as _Agamenticus_ or _Accomenticus_) to York, Me., from
the 'small tidal-river beyond' the Piscataqua, on which that town was
planted.
_Peske-tuk_ (Abn. _peske-teg[oo]e_) denotes a '_divided_ river,' or a
river which another _cleaves_. It is not generally (if ever) applied
to one of the 'forks' which unite to form the main stream, but to some
considerable tributary received by the main stream, or to the division
of the stream by some obstacle, near its mouth, which makes of it a
'double river.' The primary meaning of the (adjectival) root is 'to
divide in two,' and the secondary, 'to split,' 'to divide _forcibly_,
or _abruptly_.' These shades of meaning are not likely to be detected
under the disguises in which river-names come down to our time. Rale
translates _ne-peske_, "je vas dans le chemin qui en coupe un autre:"
_peskahak[oo]n_, "branche."
_Piscataqua_, Pascataqua, &c., represent the Abn. _peske-teg[oo]e_,
'divided tidal-river.' The word for 'place' (_ohke_, Abn. _'ki_,)
being added, gives the form _Piscataquak_ or _-quog_. There is another
_Piscataway_, in New Jersey,--not far below the junction of the north
and south branches of the Raritan,--and a Piscataway river in
Maryland, which empties into the Potomac; a _Piscataquog_ river,
tributary to the Merrimac, in New Hampshire; a _Piscataquis_
(diminutive) in Maine, which empties into the Penobscot. _Pasquotank_,
the name of an arm of Albemarle Sound and of a small river which flows
into it, in North Carolina, has probably the same origin.
The adjectival _peske_, or _piske_, is found in many other compound
names besides those which are formed with _-tuk_ or _-hanne_: as in
_Pascoag_, for _peske-auke_, in Burrilville, R.I., 'the dividing
place' of two branches of Blackstone's River; and _Pesquamscot_, in
South Kingston, R.I., which (if the name is rightly given) is "at the
divided (or cleft) rock,"--_peske-ompsk-ut_,--perhaps some ancient
land-mark, on or near the margin of Worden's Pond.
_Noeu-tuk_ (_Noahtuk_, Eliot), 'in the middle of the river,' may be
|