or _sipu_, 'river;' _ohke_, 'place;' Abn. _-ka[n]tti_,
'place of abundance;' and _-keag_, _-keke_, Abn. _-khige_, which
appears to denote a peculiar _mode of fishing_,--perhaps, by a
_weir_;[87] possibly, a _spearing-place_.
[Footnote 87: Schoolcraft derives the name of the _Namakagun_ fork of
the St. Croix river, Wisc., from Chip. "_namai_, sturgeon, and
_kagun_, a yoke or weir."]
From the generic _namaus_ (_namohs_, El.; Abn. _names_; Del.
_namees_;) 'a fish'--but probably, one of the _smaller_ sort, for the
form is a diminutive,--come such names as _Nameoke_ or _Nameaug_ (New
London), for _namau-ohke_, 'fish country;' _Namasket_ or _Namasseket_
(on Taunton River, in Middleborough, Mass.) 'at the fish place,' a
favorite resort of the Indians of that region; _Namaskeak_, now
Amoskeag, on the Merrimack, and _Nam'skeket_ or _Skeekeet_, in
Wellfleet, Mass.
_M'squammaug_ (Abn. _mesk[oo]amek[oo]_), 'red fish,' i.e. salmon, gave
names to several localities. _Misquamacuck_ or _Squamicut_, now
Westerly, R.I., was 'a salmon place' of the Narragansetts. The initial
_m_ often disappears; and sometimes, so much of the rest of the name
goes with it, that we can only guess at the original synthesis.
'_Gonic_,' a post office and railroad station, near Dover, N.H., on
the Cocheco river, was once '_Squammagonic_,'--and probably, a
salmon-fishing place.
_Kauposh_ (Abn. _kabasse_, plu. _kabassak_), 'sturgeon,' is a
component of the name _Cobbosseecontee_, in Maine (page 26, ante),
'where sturgeons are plenty;' and _Cobscook_, an arm of Passamaquoddy
Bay, Pembroke, Me., perhaps stands for _kabassakhige_,
'sturgeon-catching place.'
_Aumsuog_ or _Ommissuog_ (Abn. _a[n]ms[oo]ak_), 'small
fish,'--especially alewives and herrings,--is a component of the name
of the Abnaki village on the Kennebec, _A[n]mes[oo]k-ka[n]tti_; of
_Mattammiscontis_, a tributary of the Kennebec (see p. 25, ante), and
_probably_, of _Amoscoggin_ and _Amoskeag_.
_Qunnosu_ (pl. _-suog;_ Abn. _k[oo]n[oo]se;_ Old Alg. _kino[n]je_;
Chip. _keno'zha_;) is found in the name of _Kenosha_, a town and
county in Wisconsin; perhaps, in _Kenjua_ or _Kenzua_ creek and
township, in Warren county, Pa. _Quinshepaug_ or _Quonshapauge_, in
Mendon, Mass., seems to denote a 'pickerel pond' (_qunnosu-paug_).
_Maskinonge_, i.e. _massa-kino[n]je_, 'great pike' or maskelunge,
names a river and lake in Canada.
_Pescatum_, said to mean 'pollock,' occurs as an adjectival in
_Pesk
|