nd the 'Quinebaug country.' Endicott, in 1651,
wrote this name 'Qunnubbagge' (3 Mass. Hist. Coll., iv. 191).
"Quinepoxet," the name of a pond and small river in Princeton, Mass.,
appears to be a corruption of the diminutive with the locative affix;
_Quinni-paug-es-it_, 'at the little long pond.'
_Wongun-paug_, 'crooked (or bent) pond.' There is one of the name in
Coventry, Conn. Written, 'Wangunbog,' 'Wungumbaug,' &c.
_Petuhkqui-paug_, 'round pond,' now called 'Dumpling Pond,' in
Greenwich, Conn., gave a name to a plain and brook in that town, and,
occasionally, to the plantation settled there, sometimes written
'Petuckquapock.'
_Nunni-paug_, 'fresh pond.' One in Edgartown, Martha's Vineyard, gave
a name (Nunnepoag) to an Indian village near it. Eliot wrote
_nunnipog_, for 'fresh water,' in James iii. 12.
_Sonki-paug_ or _so[n]ki-paug_, 'cool pond.' (_Sonkipog_, 'cold
water,' Eliot.) Egunk-sonkipaug, or 'the cool pond (spring) of Egunk'
hill in Sterling, Conn., is named in Chandler's Survey of the Mohegan
country, as one of the east bounds.
_Pahke-paug_, 'clear pond' or 'pure water pond.' This name occurs in
various forms, as 'Pahcupog,' a pond near Westerly, R.I.;[28]
'Pauquepaug,' transferred from a pond to a brook in Kent and New
Milford; 'Paquabaug,' near Shepaug River, in Roxbury, &c. 'Pequabuck'
river, in Bristol and Farmington, appears to derive its name from some
'clear pond,'--perhaps the one between Bristol and Plymouth.
[Footnote 28: A bound of Human Garret's land, one mile north-easterly
from Ninigret's old Fort. See _Conn. Col. Records_, ii. 314.]
Another noun-generic that denotes 'lake' or 'fresh water at rest,' is
found in many Abnaki, northern Algonkin and Chippewa names, but not,
perhaps, in Massachusetts or Connecticut. This is the Algonkin
_-g[)a]mi_, _-g[)o]mi_, or _-gummee_. _Kitchi-gami_ or
'_Kechegummee_,' the Chippewa name of Lake Superior, is 'the greatest,
or chief lake.' _Caucomgomoc_, in Maine, is the Abn. _kaaekou-gami-k_,
'at Big-Gull lake.' _Temi-gami_, 'deep lake,' discharges its waters
into Ottawa River, in Canada; _Kinou-gami_, now Kenocami, 'long lake,'
into the Saguenay, at Chicoutimi.
There is a _Mitchi-gami_ or (as sometimes written) _machi-gummi_,
'large lake,' in northern Wisconsin, and the river which flows from it
has received the same name, with the locative suffix,
'_Machig[=a]mig_' (for _mitchi-gaming_). A branch of this river is now
called 'Fence River' fro
|