FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>  
instances, what is supposed to be an Indian place-name is in fact a _personal_ name, borrowed from some sachem or chief who lived on or claimed to own the territory. Names of this class are likely to give trouble to translators. I was puzzled for a long time by '_Mianus_,' the name of a stream between Stamford and Greenwich,--till I remembered that _Mayano_, an Indian warrior (who was killed by Capt. Patrick in 1643) had lived hereabouts; and on searching the Greenwich records, I found the stream was first mentioned as _Moyannoes_ and _Mehanno's_ creek, and that it bounded 'Moyannoe's neck' of land. _Moosup_ river, which flows westerly through Plainfield into the Quinebaug and which has given names to a post-office and factory village, was formerly _Moosup's_ river,--Moosup or _Maussup_ being one of the aliases of a Narragansett sachem who is better known, in the history of Philip's war, as Pessacus. Heckewelder[79] restores 'Pymatuning,' the name of a place in Pennsylvania, to the Del. '_Pihmtonink_,' meaning, "the dwelling place of the man with the crooked mouth, or the crooked man's dwelling place," and adds, that he "knew the man perfectly well," who gave this name to the locality. [Footnote 79: On Indian Names (_ut supra_), p. 365.] Some of the examples which have been given,--such as _Higganum_, _Nunkertunk_, _Shawmut_, _Swamscot_ and _Titicut_,--show how the difficulties of analysis have been increased by phonetic corruption, sometimes to such a degree as hardly to leave a trace of the original. Another and not less striking example is presented by _Snipsic_, the modern name of a pond between Ellington and Tolland. If we had not access to Chandler's Survey of the Mohegan Country, made in 1705, who would suppose that 'Snipsic' was the surviving representative of _Moshenupsuck_, 'great-pond brook' or (literally) 'great-pond outlet,' at the south end of _Moshenups_ or _Mashenips_ 'great pond?' The territories of three nations, the Muhhekans, Nipmucks and River Indians, ran together at this point. '_Nameroake_,' '_Namareck_' or '_Namelake_,' in East Windsor, was transformed to _May-luck_, giving to a brook a name which 'tradition' derives from the 'luck' of a party of emigrants who came in 'May' to the Connecticut.[80] The original name appears to have been the equivalent of 'Nameaug' or 'Nameoke' (New London), and to mean 'the fishing place,'--_n'amaug_ or _nama-ohke_. [Footnote 80: Stiles's History of Anci
PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>  



Top keywords:

Moosup

 

Indian

 
crooked
 

original

 
Greenwich
 

Snipsic

 

stream

 

dwelling

 

sachem

 

Footnote


Mohegan

 

Titicut

 

Swamscot

 

Chandler

 

access

 

Survey

 

surviving

 

Shawmut

 

representative

 

suppose


Tolland

 

Country

 

Ellington

 

Another

 
phonetic
 
Moshenupsuck
 

corruption

 

degree

 

increased

 

analysis


modern

 

presented

 

striking

 

difficulties

 
Mashenips
 
appears
 

equivalent

 

Nameaug

 

Nameoke

 
Connecticut

tradition
 

derives

 
emigrants
 
London
 
Stiles
 
History
 

fishing

 

giving

 

transformed

 
territories