FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42  
43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>  
the St. Lawrence,[41]--to which the mission was removed about 1700, from its _first_ station established near the Falls of the Chaudiere in 1683.[42] [Footnote 41: Rale, s.v. VILLAGE.] [Footnote 42: Shea's Hist. of Catholic Missions, 142, 145.] 9. Of two words meaning _Island_, MUNNOHAN or, rejecting the formative, MUNNOH (Abn. _menahan_; Del. _menatey_; Chip. _minis_, a diminutive,) is the more common, but is rarely, if ever, found in composition. The 'Grand _Menan_,' opposite Passammaquoddy Bay, retains the Abnaki name. Long Island was _Menatey_ or _Manati_, '_the_ Island,'--to the Delawares, Minsi and other neighboring tribes. Any smaller island was _menatan_ (Mass. _munnohhan_), the _indefinite_ form, or _menates_ (Mass. _munnises_, _manisses_), the _diminutive_. Campanius mentions one '_Manathaan_,' Coopers' Island (now Cherry Island) near Fort Christina, in the Delaware,[43] and "_Manataanung_ or _Manaates_, a place settled by the Dutch, who built there a clever little town, which went on increasing every day,"--now called New York. (The termination in _-ung_ is the locative affix.) New York Island was sometimes spoken of as '_the_ island'--'Manate,' 'Manhatte;' sometimes as '_an_ island'--Manathan, Menatan, '_Manhatan_;' more accurately, as 'the _small_ island'--Manhaates, Manattes, and 'the Manados' of the Dutch. The Island Indians collectively, were called _Manhattans_; those of the small island, '_Manhatesen_.' "They deeply mistake," as Gov. Stuyvesant's agents declared, in 1659,[44] "who interpret the general name of _Manhattans_, unto the particular town built upon a _little Island_; because it signified the whole country and province." [Footnote 43: Description of New Sweden, b. ii. c. 8. (Duponceau's translation.)] [Footnote 44: N.Y. Hist. Soc. Collections, iii. 375.] _Manisses_ or Monasses, as Block Island was called, is another form of the diminutive,--from _munnoh_; and _Manhasset_, otherwise written, Munhansick, a name of Shelter Island, is the same diminutive with the locative affix, _munna-es-et_. So is 'Manusses' or 'Mennewies,' an island near Rye, N.Y.,--now written (with the southern form of the locative,) _Manussing_. _Montauk_ Point, formerly Montauket, Montacut, and by Roger Williams, _Munnawtawkit_, is probably from _manati_, _auke_, and _-it_ locative; 'in the Island country,' or 'country of the Islanders.' The other name of 'Island,' in Algonkin languages, is AHQUEDNE or
PREV.   NEXT  
|<   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42  
43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>  



Top keywords:

Island

 

island

 
Footnote
 

locative

 
diminutive
 

called

 

country

 

written

 

Manhattans

 

general


interpret

 

languages

 

declared

 

removed

 

mission

 

Sweden

 

Description

 

province

 

signified

 

Algonkin


agents

 

Stuyvesant

 

Manattes

 

Manados

 
Indians
 
Manhaates
 

Menatan

 

Manhatan

 

accurately

 

collectively


deeply

 

mistake

 

Manhatesen

 

AHQUEDNE

 
Mennewies
 
southern
 

Manussing

 

Manusses

 

Montauk

 
Munnawtawkit

manati
 

Williams

 
Montauket
 
Montacut
 
Collections
 
Islanders
 

Duponceau

 

translation

 

Manathan

 
Manisses