[[itu:]] ]
_413._ Learn the meaning and principal parts of the following compounds
of /eo:\ with prepositions:
ad'eo:, adi:'re, ad'ii:, ad'itus, _go to, visit_, with the accusative
ex'eo:, exi:'re, ex'ii:, ex'itus, _go forth_, with /ex\ or /de\
and the ablative of the place from which
in'eo:, ini:'re, in'ii:, in'itus, _begin, enter upon_,
with the accusative
red'eo:, redi:'re, red'ii:, red'itus, _return_, with /ad\ or /in\ and
the accusative of the place to which
tra:ns'eo:, tra:nsi:'re, tra:ns'ii:, tra:ns'itus, _cross_,
with the accusative
_414._ Indirect Statements in English. Direct statements are those
which the speaker or writer makes himself or which are quoted in his
exact language. Indirect statements are those reported in a different
form of words from that used by the speaker or writer. Compare the
following direct and indirect statements:
{ 1. The Gauls are brave
Direct statements { 2. The Gauls were brave
{ 3. The Gauls will be brave
Indirect statements { 1. _He says_ that the Gauls _are_ brave
after a verb in { 2. _He says_ that the Gauls _were_ brave
the present tense { 3. _He says_ that the Gauls _will be_ brave
Indirect statements { 1. _He said_ that the Gauls _were_ brave
after a verb in { 2. _He said_ that the Gauls _had been_ brave
a past tense { 3. _He said_ that the Gauls _would be_ brave
We see that in English
_a._ The indirect statement forms a clause introduced by the
conjunction _that_.
_b._ The verb is finite (cf. Sec. 173) and its subject is in the
nominative.
_c._ The tenses of the verbs originally used are changed after the
past tense, _He said._
_415._ Indirect Statements in Latin. In Latin the direct and indirect
statements above would be as follows:
DIRECT { 1. Galli sunt fortes
STATEMENTS { 2. Galli erant fortes
{ 3. Galli erunt fortes
{ 1. /Dicit\ or /Dixit Gallos esse fortis\
{ (_He says_ or _He said_
{ _the Gauls to be brave_)[1]
INDIRECT { 2. /Dicit\ or /Dixit Gallos fuisse fortis\
STATEMENTS { (_He says_ or _He said_
{ _the Gauls to have been brave_)[1]
{ 3. /Dicit\ or /Dixit Gallos futuros esse fortis\
{ (_He says_ or _He said_
{ _the Gauls to be about to be brave_)[1]
[Footn
|