xuch. Truly he finished by making himself the most dear
of all men to all the warriors by the words spoken to all by this
lord Nacxit: "You have come to be the stone framework, the support
of my house; I will give to you sovereignty, and give you Cinpuval
Taxuch." So said he to all the warriors. "I have not placed the
stones of the others," so said he to them. And thus they came to
erect the stone framework. Therefore, Nacxit completed the
appointment of a companion in the sovereignty, and they cried out
aloud with joy.
26. Ok xilitah chi[c]ari Ah Mimpokom Ah Rax[c]hi[c]h pa Caktzuy rubi
huyu, tantu cavi ruvach rikan ronohel Pokoma; tantiban xahoh, xman queh,
xman [c,]iquin, raal [c]akol queh, xu[c]: tzara xaxere rikan Ah
Rax[c]hi[c]h, Ah Minpokom ri, xa vuk ama[t] chinaht x[c,]et vi. Ok xtak
[c]a el ri chicop Cakbim, xbe [c,]eto quichin, xetak chi navipe ri
[c]oxahil [c]obakil lol, ru halebal. Ok xpe ru [c,]eta, xe ucheex [c]a
xebe: Oh y[c,]eto naktux ri quixapon nakah, vue kalabal, xeucheex el. Xe
ul [c]a he Ah Mukchee, mani xqui [c]ut quij, maqui xquina xebe [c,]et.
Xpe [c]a retal ruma Cakbin ru [c]aan Huntzuy tzara xul. Yn cheel xbe
y[c,]eta, xeucheex, kitzih nima [t]a[t]al, nima xahoh tantiban, [c]iy
[c]a chu [c]ohlem, que cha xeul. Xe cha [c]ari [t]a[t]avitz Cactecauh,
chiquichin rachbiyil; quix vikon, vue kalabal, quecha. Xevi ko [c]a
quij, chi [c]ha, chi pocob, he cautal xe be xe[c,]et [c]a ruma Pokoma.
Xa cani ru xibih ri Pokoma, xeel cani[c]a x[c]am cokotaxic.
26. Then they met those of Mimpokom and Raxchich, at the place
called Tzaktzuy. They met all the subjects of the Pokomams. They
dance their ballet, but it is without deers, without birds, without
pheasants, without the trappers and their nets. The subjects of
Raxchich and Mimpokon gather together; but the seven nations look
on at a distance. They sent out the brute Zakbim as a spy; and on
our side were summoned the Qoxahil and the Qobakil, magicians,
enchanters. On their departure, they were told: "Let us see who are
approaching, and if we are to fight." So it was said. Those of
Mukchee arrived, but they were in no great number, nor had they
come to spy out. The signal was given by Zakbin, while Huntzuy came
into line. "Now I see them," they said. "This is really a wonderful
thing, a wonderful dance they are making; there are many under the
tr
|