ulu. Nabey [c]a xe [c]iz apon ronohel ahlabal, tanti qui
xibih quij, maqui tan quetiquer chu camicaxic. Tok xeapon, xecha [c]a ri
ahlabal conohel: Mian xatul at kacha[t], bila tux ree, kitzih ti xibin
[c]o vi, quecha. Xecha [c]a vi he ka mama [t]a[t]avitz; chinak na pe
tux, yx ahlabal? xti[c]a [c,]et an ru vach. Maquian ka labal, maqui
[c]ha, pocob, tikoquecah, yx [c]oh yx ka nimal, xecha, xetak conohel chu
chapic Tol[c]om. Ok xe cha [c]a: Nak na[c]a tucheex, at kacha[t],
mixkatih kitzih tixibin [c]o vi, at cabe chiil, xecha conohel. Tok xpe
[c]a ru[c,]eta ri Tol[c]om, xapon kitzih ti xibin [c]o vi tinicnot huyu
[c]o vi. Xcha [c]a chire Tol[c]om: Chinak catux? maat nucha[t] nu nimal.
Chinak catux? vacami xcat nucamicah. Cani [c]a xa xibih rij, xcha [c]a:
Yn ral [c]habak nicnic, xa vi vochoch vae yn [c]o vi, at ahauh, xcha.
Catoho, bat tiquic, xucheex [c]a ri Tol[c]om. Ok xu ya rii, xchapatah,
xpe [c]a ru chapon chic xul cu[c]in, xeucheex [c]a ri ahlabal vuk
ama[t], ok xuya ri Tol[c]om: xtika[t]aharticah can vae huyu, yx quixcao
ru vach nu telechee nu cana; xtikaquiyah, xtika [c]atohih ru vi nu
telechee, xtike[c,]abeh xtika[c]ak, xtika[t]aharticah can rubi vae huyu
[c]akba[c,]ulu tucheex ruma vinak [c,]ak, yx ahaua, xeucheex [c]a
conohel ahlabal.
35. After this they arrived at the place Qakbatzulu, where they met
the one named Tolgom. Truly, terror was there, and the place
Qakbatzulu trembled. At first all the warriors began to arrive; but
fear was upon them lest they should there meet death. When he
(Gagavitz) reached there, all the warriors said: "Thou arrivest,
our brother. What is this? Truly it is fearful." So said they; and
to them said our ancestor, Gagavitz: "Who are ye, oh warriors? Let
us look at his face. Can we not fight? Have we not bows and shields
to effect an entrance, oh you who are my brethren?" So he spoke,
and he sent all the warriors to seize Tolgom. Then they said: "What
speech is this, oh brother? Is it not said that a great terror is
there? Go thou and see." So said they all. Then he went forth to
see Tolgom, and truly he arrived at the place of the terror and
where the hill trembled. At once he cried to Tolgom: "Who art thou?
Thou art neither my brother nor my elder. Who art thou? This very
day I shall slay thee." Instantly was Tolgom filled with fear, and
he replied: "I am the son of the Mud that Quivers. This i
|