FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117  
118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   >>   >|  
al house at Panpetak. The king Qikab humbled himself before the people. Therefore the people began again to kill those of the house of Xahil. Again the king humbled himself before the people, trying to appease them with his precious stones and metals. He gave up the power of the rulers to the people and divided with them his royal rights. The heart of the king Qikab was bruised by his sons Tatayac and Ah Itza, by that which they had done. Therefore the royal glory perished at the hands of the people of all the classes, and the thirteen divisions and the powers they held were given up, and the glory of the Quiches was extinguished in the revolt against the orders of the king Qikab. Then perished the ancient glory of the nation, O you my children; for since then the people acted, and the king is made such by the people. Truly they had then pity for the king, for the thirteen tribes having obtained the power, the contest of the Quiches was ended; but when it was near its end, it suddenly broke out anew among our fathers. _Ru xe chi[c]a [c]haoh vae._ _Another Revolt Follows._ 82. Ok xtiquer chic [c]haoh chiquih ahaua Huntoh, Vukuba[c,], Chuluc, Xitamal Queh, cahi chi ahaua vae. Xa[c]a yxok xyaco chic [c]haoh chivih Co[c,]il Tukuche, Nimapam Xcacauh rubi yxok, ki ru xe chic [c]haoh. Xa ah [c]ay vay yxok xbe pa tinamit [t]umarcaah, xa[c]a xrah kup ru vay yxok ruma hun achij qui [c]a[c]al ahaua [c]iche: xa maqui xuya vay yxok chire [c]a[c]al, xax he[c] ka achij chi chee rumal yxok. Canih xrah hi[c,]atah achi xrah cam rumal yxok Nimapan Xcacauh. Quere[c]a xyacatah vi [c]haoh ri rumal [c]eche vinak; xata[c]a xcam ri yxok xraho [c]eche vinak; xa[c]a maqui xya ri yxok chire [c]eche vinak, chire [c]a achiha cuma ka mama Huntoh Vukuba[c,]. Xe elahtah ahaua xraho [c]eche vinak. Quere ta ri xuban ahauh [c]ikab xcaho achih: he [t]a[t] chic cani [c]a xupopoh rutzih [c]eche vinak xcha: Xape xtan tu [c]am [t]a[t]al tepeval chi Ahpoco[c,]il, chi Ahpoxahil, xa kamicah, xax tanti [t]a[t]ar chi Huntoh chi Vukuba[c,]; xeucheex [c]a ri ka mama ruma achiha: [c]i xrah [c]a rutih chic ahauh [c]ikab ru [t]ilic ru camic Co[c,]il Tukuche. Mani xa[c]axan chic rutzih ahauh ruma [c]eche vinak: Kitzih chi[c]oh ru [c]ux ahauh chire Huntoh Vukuba[c,]. Haruma ri kitzih chi nim ru naobal [c]ikab [c]i naval ahauh. Maquina xaquere x[t]a[t]ar ahauh, kitzih tixibin retam
PREV.   NEXT  
|<   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117  
118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   >>   >|  



Top keywords:

people

 

Vukuba

 

Huntoh

 
Quiches
 

rutzih

 

achiha

 

kitzih

 

humbled

 
Therefore
 

Tukuche


thirteen

 
perished
 

Xcacauh

 
tixibin
 

umarcaah

 

tinamit

 

Maquina

 
xaquere
 

naobal

 

Kitzih


xupopoh

 
tepeval
 

xeucheex

 

Ahpoco

 

Ahpoxahil

 

kamicah

 
xyacatah
 

Haruma

 
Nimapan
 

elahtah


Another

 

classes

 

divisions

 

powers

 
orders
 
ancient
 
nation
 

revolt

 

extinguished

 

Tatayac


appease

 

Panpetak

 
precious
 

stones

 

rights

 

bruised

 
divided
 

rulers

 

metals

 

Revolt