FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94  
95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   >>   >|  
tors said of old: "We have been chosen by the warriors in their great skill and wisdom; their bows and shields have created us." It was thus that our ancestors were first exalted by overcoming the greatness and the birth of many. 37. Ok xtiquer [c]a ru camicaxic ri Tol[c]om, xvikitah na, xoc na ru cauh, [c]ate [c]aok xrip ru[t]a chuvach chee lama x[c]ak vi. Ok xtiquer [c]a xahoh ruma ronohel ahlabal, xavi Tol[c]om rubi bix. Xquixah ok xtiquer [c]a ru[c]akic; maqui [c]a hari [c]haa tel pa [c]am, xahari nahtik cimah chee x[c]akbex chuvi huyu [c]akba[c,]ulu x[c]akvi xbe na qui [c]haa conohel. [c]ate ok xbe ru [c]ha ri kamama [t]a[t]avitz, cani xi[c]o chupam huyu hari Chee [c,]ulu rubi, xu[c]akbeh Tol[c]om: [c]aha xcamican he [c]ari conohel ahlabal, halatak oc qui [c]ha, xoc chinaht xqui [c]ak vi. Quere ri vinak ok xcam [c]iy ru qui[c]el xel chirih che lama: ok xpeh [c]a x[c]iz cipax chuvach ronohel vuk ama[t] ahlabal, xquiyax, x[c]atohix rucamic haok x[t]ahar ri uchum, ti[c]o huhun huna, xati ban vaim u[c]aam, xa que [c]habin a[c]uala xa tunay chic ru [c]exevach tiqui [c]ak, bila [c]a tux ri Tol[c]om, quecha ka mama oher, yxka[c]ahol. Quere[c]a xka[c]am viki ri ru[c]in Co[c,]il Tukuche ruma [c]a ru puz ru naval, ru [t]a[t]al, ru tepeval; xelahibex vi ru vach ka tata ka mama oh Cakchiquel vinak, mani [c]hacat ahinak vi ru [t]ih ralaxic e oher ka mama. 37. Then began the execution of Tolgom. He arrayed himself and entered suddenly. His arms were extended in front of a tree, to be shot with arrows. A dance was begun by all the warriors, while Tolgom began his song. They still danced, when they commenced to shoot their arrows. But not one of the arrows reached the cord; for it was far to the tree where he was shot at, on the hill Qakbatzulu, where they shot at him and where all the arrows fell. At length the arrow of our ancestor Gagavitz was discharged. It passed rapidly over the place named Cheetzulu, and pierced Tolgom. All the warriors then slew him, some arrows piercing, him from near and others from afar. The man being thus killed, a great stream of blood came forth behind the tree. His body was cut in pieces and divided among all the seven towns. This gift and this sacrifice of his death were what founded the festival of (the month) Uchum. At that festival all were equal; there was eating and drinking; little children were
PREV.   NEXT  
|<   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94  
95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   >>   >|  



Top keywords:

arrows

 
xtiquer
 

Tolgom

 

warriors

 

ahlabal

 

ronohel

 

conohel

 

festival

 

chuvach

 

danced


founded

 

ahinak

 

reached

 

ralaxic

 

commenced

 

drinking

 

extended

 

suddenly

 

entered

 

execution


arrayed

 

eating

 

children

 

divided

 

piercing

 

pieces

 

stream

 

killed

 

length

 

ancestor


Gagavitz

 

sacrifice

 
Qakbatzulu
 
discharged
 

Cheetzulu

 

pierced

 

passed

 

rapidly

 

nahtik

 

xahari


Xquixah

 

kamama

 

xcamican

 

halatak

 

chupam

 

wisdom

 

shields

 

created

 

chosen

 
ancestors