FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  
my children. 49. [c]i nabey [c]a x[t]a[t]ar Tepeuh, rahaual Cauke. Cuztum [c]hixnal ru bi huyu; xban vi ti xibin ru naual ri Tepeuh, tibirbot huyu [c]o vi, xpatanih [c]a ronohel ama[t] chuvach Tepeuh. 49. The first who ruled with glory was Tepeuh, the king of Cauke. Cuztum and Chixnal were the names of his strongholds. The magic power of Tepeuh inspired terror, he caused the mountain to tremble where he lived, and all the tribes paid tribute to Tepeuh. 50. He [c]a ri [t]alel Xahil ahucham Xahil xtakex quitzih ruma [t]ekaquch Ba[c]ahol: [c]i xecha ri [t]alel Xahil ahuchan Xahil; Que be tah ru nabey ka patan ri Caynoh, Cayba[c,], oh [c]oh oh yvahpop, [c]i xecha chique chinamit, [c]i xtakex [c]a quitzih ruma chinamit. 50. Now these Galel Xahil and Ahuchan Xahil caused these words to be carried by Gekaquch and Baquhol: "The Galel Xahil and Ahuchan Xahil say thus, 'Let Caynoh and Caybatz go forth first as our tribute, for as for us, we are the rulers.'" So said they to the clans. And the boys were sent with the message for the clans. _Qui benebal vae ru[c]in Tepeuh._ _Their Interview With Tepeuh._ 51. Xebe [c]a ri ka mama Caynoh, Cayba[c,] ru[c]in Tepeuh, he hu[c]icic xebe, xax quiyonih chicam ri [t]alel Xahil, Ahuchan Xahil; xeapon [c]a ru[c]in Tepeuh. Chinak qui xux, xeucheex ruma Tepeuh oh ru [c]ahol [t]a[t]avitz, [c]i xecha [c]ari Caynoh, Cayba[c,]; [c]i xmacamo [c]a Tepeuh, ok xra[c]axah quitzih, quere[c]a xe[c]ace vi ri ruma Tepeuh he ta camel ok xebe ru[c]in. 51. Our ancestors Caynoh and Caybatz came to Tepeuh. They entered alone while the Galel Xahil and Ahucham Xahil remained alone without,[TN-16] When they reached the presence of Tepeuh: "Who are you?" was said to them by Tepeuh. "We are the sons of Gagavitz," replied Caynoh and Caybatz."[TN-17] Tepeuh marveled greatly when he heard their words: therefore they were strengthened by Tepeuh as theywere humble before him. 52. Tok xetak [c]a chi [c]amoh patan rumal Tepeuh, xe be [c]amo ru patan ama[t]. Mani [c]a xe cam vi chuvi tak ama[t] chi [c]amoh patan; kitzih chi ronohel tixibin qui puz qui naval ri Caynoh Cayba[c,]; tihulhut que [c]ohe vi cha[t]a quere ri [t]a[t], tibirbot [c]a quere ri Cabrakan; qui quere[c]a tu xibih vi ri ama[t] ri, ok que apon chuvi tak ama[t], ronohel [c]a xya chique rumal ama[t], qui [c]ambal patan. Chila [c]a relebal [t]ih, xpuvakix vi
PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  



Top keywords:

Tepeuh

 

Caynoh

 

Caybatz

 
quitzih
 

ronohel

 

Ahuchan

 

tribute

 

xtakex

 
tibirbot
 

caused


chinamit

 
Cuztum
 

chique

 
presence
 

reached

 

xmacamo

 

ancestors

 
remained
 

Ahucham

 

entered


tihulhut

 
kitzih
 

tixibin

 

Cabrakan

 

relebal

 

xpuvakix

 
greatly
 

marveled

 
Gagavitz
 

replied


xeucheex

 

strengthened

 

theywere

 

humble

 
inspired
 
terror
 
mountain
 

strongholds

 

tremble

 

ahucham


ekaquch

 

tribes

 
Chixnal
 

hixnal

 

rahaual

 

children

 
chuvach
 

xpatanih

 

ahuchan

 

Interview