FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99  
100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   >>   >|  
=planchas de hierro=, sheet iron =principio=, beginning =telas para trajes= (=de Senora=), dress goods =tenedores=, forks =*torcer=, to twist =tuerzo, etc=., I twist, etc. =vale=, farewell, adieu =viajante=, traveller (commercial) =viajar=, to travel =vivamente=, earnestly, vividly EXERCISE 1 (41). Translate into English-- 1. Sin ningunas de sus gratas a que referirnos dirigimos a Vs. la presente para manifestarles que estando muy a corto (short) de fondos nos hemos visto precisados (we have been obliged) a girar a su cargo (on you) por el saldo de nuestra factura de Planchas de Hierro y Herramientas. 2. iPlegue a Dios que nuestros buenos deseos tengan pleno cumplimiento (may be fully realised)! 3. ?Quiere V. encargarse (take charge) de ese asunto? 4. Mucho me place (with much pleasure). 5. Se dice que pronto se abolira esta ley. 6. Tendre mucho gusto que sea abolida (_not_ se abuela). 7. Todo lo que atane al desarrollo de la agricultura o que concierne el bien estar general del pais me interesa vivamente. 8. La honradez (honesty) es alabada de (_or_ por) todos pero nunca se alaba tanto como por los de manga ancha (those who themselves are not over-scrupulous). 9. El comerciante despues de haberse muy bien establecido se consumio el capital en especulaciones bursatiles. 10. Nos hemos deshecho de los cuchillos, tenedores y cucharas sin tanta perdida como temiamos. 11. El cajero bajando en el ascensor se ha torcido el pie y se esta en casa guardando cama (in bed). 12. ?Entiende V. las razones porque ha de subir el cambio? 13. Para que las entienda debo leer la revista de la Bolsa (Exchange Review). 14. Entienda V. que esto no ha de hacerse otra vez. iEntendido! EXERCISE 2 (42). Translate into Spanish-- 1. With reference to your esteemed order of 1st inst. for skins and hides, we understand exactly what you want, but we much regret to say that we are unable to get in (obtenerlos) at your limit. 2. We acknowledge receipt of your favour (apreciable) of the 1st inst. with note of purchase we are to make on (de _or_ por) your account, and we shall report thereon (contestaremos, relataremos) by our next. 3. We have picked up (escogido) a few suitable clearing lines (saldos), which are awaiting shipment (se embarcaran) by next steamer. 4. Stripes and checks.--Owing to a breakdown in the works these will not be rea
PREV.   NEXT  
|<   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99  
100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   >>   >|  



Top keywords:

vivamente

 
EXERCISE
 

Translate

 
tenedores
 

haberse

 

cuchillos

 
cucharas
 

deshecho

 

comerciante

 

bursatiles


Entienda

 
Review
 

revista

 

Exchange

 

despues

 

establecido

 

cajero

 
especulaciones
 

guardando

 

ascensor


bajando

 

capital

 

Entiende

 

perdida

 

torcido

 
cambio
 
razones
 

consumio

 
temiamos
 

porque


entienda
 

picked

 

escogido

 

clearing

 
suitable
 

relataremos

 

account

 

report

 
contestaremos
 

thereon


saldos

 
breakdown
 

checks

 

Stripes

 

awaiting

 
shipment
 

embarcaran

 
steamer
 

purchase

 

esteemed