FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80  
81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   >>   >|  
bnormal (anormal) curtailment of production in the United States Cotton Mills. 14. They cannot take the risk of piling up stocks when the demand is so slight (exigua). 15. Foreign Bourses.--Berlin. A weak tone ruled at the opening. During the later dealings (operaciones posteriores) a slight (ligera) improvement was noticeable (se observo). LESSON XVI. (Leccion decima sexta.) THE VERB. The verb is a word by which we affirm something. It is the essential word in a sentence: without it (expressed or understood) no sentence can be construed. Verbs are divided into Auxiliary, Transitive and Intransitive. The Auxiliary verbs in Spanish are: Haber, Tener, Ser, Estar. _Haber_ is a true auxiliary because it helps to form compound tenses[112] but it presents the following peculiarities-- 1. It is used as an impersonal verb (as well as the verb _hacer_ which is given here for the sake of completeness) for expressions of time, as-- Dos anos ha (_or_ ha dos anos) _or_ hace dos anos la exportacion de los Caldos espanoles estaba muy floreciente: Two years ago the exportation of Spanish wines and oils was very flourishing. Ha dos anos (_or_ hace dos anos) que la casa Guillermo Fernandez y Cia esta establecida en La Coruna como Comisionistas: The firm, G.F. & Co., has been established in Corunna as Commission Agents these last two years. ?Cuanto tiempo ha (_or_ hace) que estudia V. el castellano? How long have you been studying Spanish? [Footnote 112: The Past Part. following "haber" IS ALWAYS INVARIABLE.] 2. It is also used impersonally as "there to be" (French, "y avoir"), as-- Hay mucha pimienta, clavos, y canela en el mercado de Londres: There are much pepper, cloves, and cinnamon in the London market. Si, hubo muchas especias el ano pasado tambien: Yes, there were many spices last year also. Cuando estaba en El Cairo habia miedo de que estallara algun motin: When I was in Cairo there was the fear of some riots breaking out. (N.B.--Impersonal verbs are only used in the 3rd pers. singular.) In English we have "there is" and "there are," because "there to be" is not used impersonally, the meaning being, e.g., "a man is there"; "two men are there." In Spanish, however, _haber_ is used impersonally and both "there is a man" and "there are two men" are translated "Hay un hombre," "Hay dos hombres."
PREV.   NEXT  
|<   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80  
81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   >>   >|  



Top keywords:

Spanish

 

impersonally

 

sentence

 

Auxiliary

 

slight

 

estaba

 

INVARIABLE

 

ALWAYS

 

French

 

established


Corunna
 

Coruna

 

Comisionistas

 
Commission
 

Agents

 

studying

 

Footnote

 

castellano

 
Cuanto
 

tiempo


estudia

 

breaking

 
Impersonal
 

translated

 

hombres

 
hombre
 

English

 

singular

 

meaning

 

estallara


cloves
 

pepper

 
cinnamon
 
London
 

market

 

establecida

 

clavos

 

pimienta

 

canela

 

mercado


Londres
 

muchas

 

spices

 

Cuando

 
especias
 

pasado

 

tambien

 

Caldos

 

posteriores

 
operaciones