--
Se nos renovaron los ofrecimientos de sus servicios: His offers, etc.
Active verbs become reflexive when their subject and object are the same
person or thing, as--
Nos lisonjeamos poderlos servir por lo mejor de sus intereses: We
flatter ourselves that we can serve them to the best of their interests.
Reflexive verbs in the plural are also reciprocal, as--
Nos comprendemos: We understand each other.
Nos escribimos muy frecuentemente: We write to each other very
frequently.
"Uno a otro" and "los unos a los otros" may be added for greater
clearness, as--
Procuramos convencernos (a nosotros mismos). We try to convince
ourselves (each other).
Procuramos convencernos (el uno al otro). We try to convince ourselves
(each other).
The direct object of a transitive verb,[121] if a proper name of a
person or place, must be preceded by _a_, as--
Vimos al Senor Guillermo: We saw Mr. William.
Visitamos a Francia[122]: We visited France.
[Footnote 121: With the exception of "Tener."]
[Footnote 122: But not geographical names preceded by the article, as:
Avistamos La Habana (we sighted Havana).]
A is also generally used before any noun =indicating= a person,[123]
as--
Empleamos a este corresponsal: We employ this correspondent.
[Footnote 123: This part of the rule is not very strict, as we find it
sometimes omitted before persons, and at others used before names of
things, as: El hecho precedio a la palabra (the action preceded the
word).]
But _a_ should be avoided whenever it would engender confusion, or when
the verb governs an accusative and a dative at the same time, as--
Enviamos nuestro dependiente: We send our clerk.
Recomendamos el Sr. Perez a nuestro fabricante: We recommend Mr. Perez
to our manufacturer.
A is also omitted when the noun following it does not refer to a
particular individual, but to =any= individual of a certain class, as--
Busco criado: I am looking for a servant.
Juan no quiere socios en su empresa: John does not want any partners in
his undertaking.
Verbs whose root ends in _ll_ or _n_ take =e= and =o= instead of _ie_
and _io_, as--
+------------------------------+-------------------------------+
| =Bullir= (to boil). | =Grunir= (to growl, grumble).|
+------------------------------+-------------------------------+
|_Pres. Part._, Bullendo |Grunendo |
|_Past Def._ Bullo, bulleron|Gruno, gruneron[124]
|