diate marriage with Pamphilus, who promises Charinus that he will
use his best endeavors to obtain for him the hand of Philumena.
THE TITLE OF THE PLAY.
Performed at the Megalensian Games;[13] M. Fulvius and M. Glabrio
being Curule AEediles.[14] Ambivius Turpio and Lucius Atilius
Praenestinus[15] performed it. Flaccus, the freedman of Claudius,[16]
composed the music, to a pair of treble flutes and bass flutes[17]
alternately. And it is entirely Grecian.[18] Published-- M. Marcellus
and Cneius Sulpicius being Consuls.[19]
ANDRIA;
THE FAIR ANDRIAN.
THE SUMMARY OF C. SULPITIUS APOLLINARIS.
Pamphilus seduces Glycerium, wrongfully supposed to be a sister of a
Courtesan, an Andrian by birth; and she having become pregnant, he
gives his word that she shall be his wife; but his father has engaged
for him another, the daughter of Chremes; and when he discovers the
intrigue he pretends that the nuptials are about to take place,
desiring to learn what intentions his son may have. By the advice of
Davus, Pamphilus does not resist; but Chremes, as soon as he has seen
the little child born of Glycerium, breaks off the match, {and}
declines him for a son-in-law. Afterward, this Glycerium, unexpectedly
discovered {to be} his own daughter, he bestows as a wife on
Pamphilus, the other on Charinus.
THE PROLOGUE.
The poet, when first he applied his mind to writing, thought that the
only duty which devolved on him was, that the Plays he should compose
might please the public. But he perceives that it has fallen out
entirely otherwise; for he is wasting his labor in writing Prologues,
not for the purpose of relating the plot, but to answer the slanders
of a malevolent old Poet.[20] Now I beseech you, give your attention
to the thing which they impute as a fault. Menander composed the
Andrian[21] and the Perinthian.[22] He who knows either of them well,
will know them both; they are in plot not very different, and yet they
have been composed in different language and style. What suited, he
confesses he has transferred into the Andrian from the Perinthian, and
has employed them as his own. These parties censure this proceeding;
and on this point they differ {from him}, that Plays ought not to be
mixed up together. By being {thus} knowing, do they not show that they
know nothing at all? For while they are censuring him, they are
censuring Naevius, Plautus, {and} Ennius,[23] whom our {Poet} has for
his precedent
|