cnic or club entertainments, are more than
once alluded to in the Notes to the Translation of Plautus.]
[Footnote 35: _Even I myself_)--Ver. 116. Cooke remarks here: "A
complaisant father, to go to the funeral of a courtesan, merely to
oblige his son!"]
[Footnote 36: _The female attendants_)--Ver. 123. "Pedissequae."
These "pedissequae," or female attendants, are frequently alluded
to in the Plays of Plautus. See the Notes to Bohn's Translation.]
[Footnote 37: _To the burying-place_)--Ver. 128. "Sepulcrum"
strictly means, the tomb or place for burial, but here the funeral
pile itself. When the bones were afterward buried on the spot
where they were burned, it was called "bustum."]
[Footnote 38: _Troubles itself about that_)--Ver. 185. He says
this contemptuously, as if it was likely that the public should
take any such great interest in his son as the father would imply
by his remark. By thus saying, he also avoids giving a direct
reply.]
[Footnote 39: _Davus, not Oedipus_)--Ver. 194. Alluding to the
circumstance of Oedipus alone being able to solve the riddle of the
Sphynx.]
[Footnote 40: _To the mill_)--Ver. 199. The "pistrinum," or
"hand-mill," for grinding corn, was used as a mode of punishment
for refractory slaves. See the Notes to the Translation of
Plautus.]
[Footnote 41: _Those in their dotage, not those who dote in
love_)--Ver. 218. There is a jingle intended in this line, in the
resemblance between "amentium," "mad persons," and "amantium,"
"lovers."]
[Footnote 42: _They have resolved to rear_)--Ver. 219. This
passage alludes to the custom among the Greeks of laying new-born
children on the ground, upon which the father, or other person who
undertook the care of the child, lifted it from the ground,
"tollebat." In case no one took charge of the child, it was
exposed, which was very frequently done in the case of female
children. Plato was the first to inveigh against this barbarous
practice. It is frequently alluded to in the Plays of Plautus.]
[Footnote 43: _Hence to the Forum_)--Ver. 226. Colman has the
following remark: "The Forum is frequently spoken of in the Comic
Authors; and from various passages in which Terence mentions it,
it may be collected that it was a public place, serving the
several purposes of a market, the seat of the courts of justice,
a public walk, and an exchange."]
[Footnote 44
|