ber them. But plight not your troth with women except by uttering
a recognised form of words. And do not consummate the marriage until
(the term) prescribed is run. Know that Allah knoweth what is in your
minds, so beware of Him; and know that Allah is Forgiving, Clement.
S: And there is no blame on you respecting that which you speak
indirectly in the asking of (such) women in marriage or keep (the
proposal) concealed within your minds; Allah knows that you will mention
them, but do not give them a promise in secret unless you speak in a
lawful manner, and do not confirm the marriage tie until the writing is
fulfilled, and know that Allah knows what is in your minds, therefore
beware of Him, and know that Allah is Forgiving, Forbearing.
002.236
Y: There is no blame on you if ye divorce women before consummation or
the fixation of their dower; but bestow on them (A suitable gift), the
wealthy according to his means, and the poor according to his means;- A
gift of a reasonable amount is due from those who wish to do the right
thing.
P: It is no sin for you if ye divorce women while yet ye have not
touched them, nor appointed unto them a portion. Provide for them, the
rich according to his means, and the straitened according to his means,
a fair provision. (This is) a bounden duty for those who do good.
S: There is no blame on you if you divorce women when you have not
touched them or appointed for them a portion, and make provision for
them, the wealthy according to his means and the straitened in
circumstances according to his means, a provision according to usage;
(this is) a duty on the doers of good (to others).
002.237
Y: And if ye divorce them before consummation, but after the fixation of
a dower for them, then the half of the dower (Is due to them), unless
they remit it or (the man's half) is remitted by him in whose hands is
the marriage tie; and the remission (of the man's half) is the nearest
to righteousness. And do not forget Liberality between yourselves. For
Allah sees well all that ye do.
P: If ye divorce them before ye have touched them and ye have appointed
unto them a portion, then (pay the) half of that which ye appointed,
unless they (the women) agree to forgo it, or he agreeth to forgo it in
whose hand is the marriage tie. To forgo is nearer to piety. And forget
not kindness among yourselves. Allah is Seer of what ye do.
S: And if you divorce them before you have touched them and you
|