FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82  
83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   >>   >|  
n Julien, je vois que vous etes fache contre moi... Je vous demande bien pardon, M'sieur. Je sais bien que j'ai eu tort. Je ne bois jamais de vin, M'sieur; je n'aurais pas du en accepter autant. Je vous assure, M'sieur, que je suis honteux, bien triste. Jamais, jamais je ne recommencerai, M'sieur. Je vous le jure. M. GEORGEY.--Pauvre petite Juliene! Moi pas du tout en colere, pauvre petite. Seulement, de moi-meme j'etais furieuse et j'etais en rougissement. Je avais fait une actionnement mauvaise, horrible; j'etais une stupide creature: et toi, povre petite Juliene, pas mal fait, pas demander excuse, pas rien dire mauvais pour toi-meme. Voila le barriere de Mme Bonarde; bonsoir, _good bye, little dear_; bonsoir. Je revenir demain." XV REVEIL ET RETOUR DE JULIEN M. Georgey continua sa route, laissant Julien a la barriere. Julien entra, alla a la maison, et trouva les Bonard inquiets de lui et de Frederic. Il faisait tout a fait nuit; il etait neuf heures. "Ah! vous voila, enfin! dit Mme Bonard; je commencais a m'inquieter. Ou est Frederic? j'ai a lui parler. JULIEN, _d'un air embarrasse_.--Je ne sais pas, maitresse; il y a longtemps que je ne l'ai vu. MADAME BONARD.--Et pourquoi vous etes-vous separes? JULIEN, _baissant la tete_.--Maitresse, c'est que... je me suis endormi au theatre, et M. Georgey ne m'a eveille qu'a huit heures. MADAME BONARD.--Endormi! Eveille a huit heures! par M. Georgey! Qu'est-ce que cela signifie? JULIEN, _eclatant en sanglots_.--Oh! maitresse, cela signifie que je suis un malheureux, indigne des bontes de M. Georgey; je me suis enivre; c'est pourquoi je me suis endormi. Oh! maitresse, pardonnez-moi; je vous jure que je ne recommencerai pas. MADAME BONARD.--Mon pauvre garcon, je te pardonne d'autant plus volontiers que tu ne t'es pas grise tout seul, sans doute, et que M. Georgey t'aura paye ton vin. JULIEN.--Oui, maitresse. MADAME BONARD.--C'est donc lui qui t'a grise? JULIEN.--Oh non! maitresse, il dinait; il ne faisait pas attention a moi; je buvais quand je n'aurais pas du boire. Et moi qui avais ete a la foire pour l'empecher d'etre trompe! MADAME BONARD.--Trompe par qui? JULIEN.--Par..., par... Alcide. MADAME BONARD.--Mais il n'etait pas avec vous, Alcide. JULIEN.--Pardon, maitresse, il nous a rejoints avec Frederic. BONARD, _frappant du poing sur la table_.--Avec Frederic! Encore! Quand je l'avais tant defendu! MADAME BONARD.--Et sont-
PREV.   NEXT  
|<   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82  
83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   >>   >|  



Top keywords:
BONARD
 

JULIEN

 
MADAME
 

maitresse

 
Georgey
 
Frederic
 
heures
 

petite

 

Julien

 

barriere


bonsoir

 

signifie

 

Bonard

 

faisait

 

Alcide

 

recommencerai

 

endormi

 

jamais

 

aurais

 

autant


Juliene

 

pourquoi

 

pauvre

 

indigne

 
bontes
 
enivre
 

pardonnez

 

eveille

 

Endormi

 

eclatant


sanglots

 
theatre
 
Eveille
 

malheureux

 

Pardon

 

Trompe

 

trompe

 

empecher

 

rejoints

 
frappant

defendu
 
Encore
 

volontiers

 

pardonne

 
dinait
 

attention

 

buvais

 

Maitresse

 

garcon

 
creature