FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  
rtout, lorsque d'Artagnan avait commande, les choses n'avaient fini que selon son gout et son desir. On s'embrassa. Truechen, rendue a elle-meme par la magnificence du baron, se sentit a sa place, et n'offrit qu'un front timide et rougissant au grand seigneur avec lequel elle se familiarisait si bien la veille. Planchet lui-meme fut penetre d'humilite. En veine de generosite, le baron Porthos aurait volontiers vide ses poches dans les mains de la cuisiniere et de Celestin. Mais d'Artagnan l'arreta. -- A mon tour, dit-il. Et il donna une pistole a la femme et deux a l'homme. Ce furent des benedictions a rejouir le coeur d'Harpagon et a le rendre prodigue. D'Artagnan se fit conduire par Planchet jusqu'au chateau et introduisit Porthos dans son appartement de capitaine, ou il penetra sans avoir ete apercu de ceux qu'il redoutait de rencontrer. Chapitre CXLVII -- La presentation de Porthos Le soir meme, a sept heures, le roi donnait audience a un ambassadeur des Provinces-Unies dans le grand salon. L'audience dura un quart d'heure. Apres quoi, il recut les nouveaux presentes et quelques dames qui passerent les premieres. Dans un coin du salon, derriere la colonne, Porthos et d'Artagnan s'entretenaient en attendant leur tour. -- Savez-vous la nouvelle? dit le mousquetaire a son ami. -- Non. -- Eh bien! regardez-le. Porthos se haussa sur la pointe des pieds et vit M. Fouquet en habit de ceremonie qui conduisait Aramis au roi. -- Aramis! dit Porthos. -- Presente au roi par M. Fouquet. -- Ah! fit Porthos. -- Pour avoir fortifie Belle-Ile, continua d'Artagnan. -- Et moi? -- Vous? Vous, comme j'avais l'honneur de vous le dire, vous etes le bon Porthos, la bonte du Bon Dieu; aussi vous prie-t-on de garder un peu Saint Mande. -- Ah! repeta Porthos. -- Mais je suis la heureusement, dit d'Artagnan, et ce sera mon tour tout a l'heure. En ce moment, Fouquet s'adressait au roi: -- Sire, dit-il, j'ai une faveur a demander a Votre Majeste. M. d'Herblay n'est pas ambitieux, mais il sait qu'il peut etre utile. Votre Majeste a besoin d'avoir un agent a Rome et de l'avoir puissant; nous pouvons avoir un chapeau pour M. d'Herblay. Le roi fit un mouvement. -- Je ne demande pas souvent a Votre Majeste, dit Fouquet. -- C'est un cas, repondit le roi, qui traduisait toujours ainsi ses hesitations. A ce mot, nul n'avait rien a repondre. Fouquet et Aramis se regardere
PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  



Top keywords:

Porthos

 
Artagnan
 

Fouquet

 

Majeste

 

Aramis

 

Herblay

 
audience
 
Planchet
 

toujours

 
fortifie

Presente

 

conduisait

 

repondre

 

continua

 

honneur

 

mouvement

 

ceremonie

 

traduisait

 
mousquetaire
 

nouvelle


attendant

 

regardez

 

demande

 

regardere

 
souvent
 

haussa

 
pointe
 

moment

 

besoin

 
adressait

hesitations

 

puissant

 

demander

 

faveur

 

repondit

 

garder

 
chapeau
 

ambitieux

 

heureusement

 

pouvons


repeta

 

donnait

 

humilite

 

generosite

 
aurait
 
volontiers
 

penetre

 

familiarisait

 
veille
 

poches