ousand and One Nights_: see Lane, _The Thousand and One Nights_,
London, 1865, I. 10. See Straparola, XII. 3, and _Schmipf und Ernst_ von
Johannes Pauli, herausgegeben von Hermann Oesterley (_Bibliothek des
litt. Vereins_, LXXXV.), Stuttgart, 1866, No. 134, "_Ein boesz weib
tugenhaft zemachen_."
[12] For the first story, see _Thousand and One Nights_ (ed. Breslau),
IX. 129; _Pent._ V. 7; Gonz., No. 45; Hahn, No. 47; and Grimm, No. 129.
For the second, see _Thousand and One Nights_ (ed. Breslau), II. 196;
ed. Lane, III. 41.
[13] See Lane, I. 140, and, for the transformations, p. 156. This story
is also in Straparola, VIII. 5. It is well known in the North of Europe
from the Grimm tale (No. 68), "The Thief and his Master," To the
references in Grimm, II. p. 431, may be added: _Revue Celtique_, I. 132,
II.; Benfey, _Pant._ I. p. 410; Brueyre, 253; Ralston, _R. F. T._ 229;
Asbj. & M., No. 57 [Dasent, _Pop. Tales_, No. XXXIX.] (comp. Nos. 9, 46
[Dasent, _Pop. Tales_, Nos. XXIII., IX.]); Hahn, No. 68; Bernhauer,
_Vierzig Viziere_, p. 195; _Orient und Occident_, II. 313; III. 374;
Grundtvig, I. 248; Juelg, _Kalmuekische Maerchen, Einleitung_, p. 1; and F.
J. Child, _English and Scottish Popular Ballads_, Part II. p. 399, "The
Twa Magicians."
[14] The principal sources of information in regard to the _Disciplina
Clericalis_ and its author are the two editions of Paris and Berlin:
_Disciplina Clericalis_: auctore Petro Alphonsi, Ex-Judaeo Hispano,
Parisiis, MDCCCXXIV. 2 vols. (Societe des Bibliophiles francais); Petri
Alfonsi Disciplina Clericalis, zum ersten Mal herausgegeben mit
Einleitung und Anmerkungen von Fr. Wilh. Val. Schmidt, Berlin, 1827. The
first edition was edited by J. Labouderie, Vicar-general of Avignon, and
as only two hundred and fifty copies were printed, it is now very
scarce. Schmidt even had not seen it: and when he published his own
edition, three years later, thought it the first. The Paris edition
contains the best text, and has besides two Old-French translations, one
in prose, the other in verse. The Berlin edition is, however, more
valuable on account of the notes.
[15] This is the story shortly after mentioned, Pitre, No. 138, "The
Treasure." The date of the _Cento nov. ant._ cannot be accurately fixed;
the compilation was probably made at the end of the XIII. cent.,
although individual stories may be of an earlier date.
[16] See _Disciplina Cler._ ed. Schmidt, pp. 63 and 142. For copious
|