FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   >>  
190, var. 9; _Jahrb._ V. 18; Simrock, _Deutsche Maerchen_, No. 18 (_Orient und Occident_, III. p. 373); Hahn, No. 34; _Jahrb._ VIII. 267; _Melusine_, p. 89; _Nov. fior._ p. 601; _Romania_, VI. p. 551; Busk, pp. 369, 374; and _Fiabe Mant._ No. 44. In the Sicilian stories Giufa simply takes the door off its hinges and carries it to his mother, who is in church. In the other Italian versions the booby takes the door with him, and at night carries it up into a tree. Robbers come and make a division of their booty under the tree, and the booby lets the door fall, frightens them away, and takes their money himself. [20] See Koehler's notes to Gonz., II. p. 228. To these may be added, for the story of Giufa planting the ears and tails of the swine in the marsh: Ortoli, p. 208; _Melusine_, p. 474; and _Romania_, VII. p. 556, where copious references to parallels from all of Europe may be found. In the story in Ortoli, cited above, the priest's mother is killed, as in text. [21] For the literal throwing of eyes, see: _Jahrb._ V. p. 19; Grimm, No. 32 (I. p. 382); _Nov. fior._ p. 595; Webster, _Basque Legends_, p. 69; _Orient und Occident_, II. 684 (Koehler to Campbell, No. 45). [22] See Gonz., Nos. 70, 71, and Koehler's notes, II. p. 247. Other Italian versions are: De Gub., _Sto. Stefano_, No. 30; Widter-Wolf, No. 18, and Koehler's notes (_Jahrb._ VII. 282); Strap., I. 3: _Nov. fior._ p. 604; _Fiabe Mant._ No. 13. To these may be added: _Romania_, V. p. 357; VI. p. 539; and VIII. p. 570. [23] See Pitre's notes, IV. pp. 124, 412; and F. Liebrecht in the _Academy_, vol. IV. p. 421. [24] See Pitre's notes, IV. pp. 140, 448; Wright's _Latin Stories_, pp. 49, 226. [25] Pitre, No. 290. See Papanti, _op. cit._ p. 197, where other versions are cited. To these may be added the story in Marcolf, see Guerrini, _Vita di G. C. Croce_, p. 215; and _Marcolphus, Hoc est Disputationis_, etc., in _Epistolae obscuror, virorum_, Frankf. a. M., 1643, p. 593. There is another story in Pitre (No. 200) which is also attributed to Dante. It is called:-- CVI. PETER FULLONE AND THE EGG. Once upon a time Peter Fullone, the stone-cutter, was working at the cemetery, near the church of Santo Spirito; a man passed by and said: "Peter, what is the best mouthful?" Fullone answered: "An egg;" and stopped. A year later Fullone was working in the same place, sitting on the ground and breaking stones. The man who had questioned him the y
PREV.   NEXT  
|<   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   >>  



Top keywords:

Koehler

 

Romania

 
Fullone
 

versions

 

church

 

Ortoli

 

working

 

Italian

 

Occident

 

Melusine


mother

 
carries
 
Orient
 

Academy

 
Liebrecht
 

Disputationis

 

virorum

 

Frankf

 

obscuror

 

Epistolae


Stories

 

Papanti

 

Marcolf

 

Guerrini

 
Wright
 

Marcolphus

 
stopped
 

answered

 

mouthful

 

questioned


stones

 
breaking
 

sitting

 

ground

 

passed

 
Spirito
 

called

 
attributed
 

FULLONE

 

cutter


cemetery

 

division

 
Robbers
 

frightens

 

planting

 
hinges
 

Maerchen

 
Deutsche
 

Simrock

 

stories