FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   >>  
ear before passed by again and said: "Peter, with what?" meaning: what is good to eat with an egg. "With salt," answered Peter Fullone. He had such a wise head that after a year he remembered a thing that a passer-by had said. * * * * * The cemetery alluded to, Pitre says, is beyond the gate of St. Agatha, near the ancient church of Sto. Spirito, where the Sicilian Vespers began. An interesting article on Peter Fullone may be found in Pitre, _Studi di Poesia popolare_, p. 109, "_Pietro Fullone e le Sfide popolari siciliane_." The sight-seer in Florence has noticed, on the east side of the square in which the cathedral stands, a block of stone built into the wall of a house, and bearing the inscription, "_Sasso di Dante_." The guide-books inform the traveller that this is the stone on which the great poet was wont to sit on summer evenings. Tradition says that an unknown person once accosted Dante seated in his favorite place, and asked: "What is the best mouthful?" Dante answered: "An egg." A year after, the same man, whom Dante had not seen meanwhile, approached and asked: "With what?" Dante immediately replied: "With salt." A poet, Carlo Gabrielli, put this incident into rhyme, and drew from it the following moral (_senso_):-- "L'acuto ingegno grande apporta gloria; Maggior, se v'e congiunta alta memoria." See Papanti, _op. cit._ pp. 183, 205. [26] This story is told in almost the same words in Pitre, No. 297, "The Peasant and the King." There are several Italian literary versions, the best known being in the _Cento nov. ant._ ed. Borghini, Nov. VI.: see D'Ancona's notes to this novel in the _Romania_, III. p. 185, "_Le Fonti del Novellino_." It is also found in the _Gesta Romanorum_, cap. 57, see notes in Oesterley's edition; and in Simrock's _Deutsche Maerchen_, No. 8, see Liebrecht's notes in _Orient und Occident_, III. p. 372. To the above may, finally, be added Koehler's notes to Gonz., No. 50 (II. p. 234). [27] Comparetti, No. 43, "_La Ragazza astuta_" (Barga). The first part of the story, dividing the fowl, and sending the presents, which are partly eaten on the way, is found in Gonz., No. 1, "_Die Kluge Bauerntochter_" ("The Peasant's Clever Daughter"). See Koehler's notes to Gonz., No. 1 (II. 205); and to Nasr-eddin's _Schwaenke_ in _Orient und Occident_, I. p. 444. Grimm, No. 94, "The Peasant's Wise Daughter," contains all the episodes of the Italian
PREV.   NEXT  
|<   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   >>  



Top keywords:

Fullone

 

Peasant

 
Orient
 

Occident

 

Italian

 

Koehler

 

Daughter

 

answered

 

versions

 

literary


Ancona

 
Romania
 
memoria
 

Papanti

 
Borghini
 

partly

 

presents

 

sending

 

dividing

 

Bauerntochter


Clever

 

episodes

 

Schwaenke

 

astuta

 
Ragazza
 

edition

 
Oesterley
 

Simrock

 

Deutsche

 

Maerchen


Romanorum

 
Liebrecht
 

Comparetti

 

congiunta

 

finally

 
Novellino
 

approached

 
popolare
 

Pietro

 

Poesia


Vespers

 

Sicilian

 
interesting
 

article

 

popolari

 
siciliane
 

square

 
cathedral
 

stands

 

noticed