FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   >>  
ts that when the water is hot they are all to be put into it, but if any one wishes to depart he can go away then. Of course they all run away in haste, and when the king comes the hospital is empty. The doctor is then richly rewarded, and returns to his home. For parallels to our story see Pitre's notes, vol. IV. p. 442, and to the Tuscan story above-mentioned. Another Tuscan version has recently been published in _Nov. tosc._ No. 60. See also Grimm, No. 98; Asbjornsen, _Ny Sam._ No. 82 [Dasent, _Tales from the Fjeld_, p. 139, "The Charcoal Burner"]; Caballero, _Cuentos_, p. 68; _Orient und Occident_, I. 374; and Benfey, _Pant._ I. 374. There is a story in Straparola (XIII. 6) that recalls the story in our text. A mother sends her stupid son to find "good day" (_il buon di_). The youth stretched himself in the road near the city gate where he could observe all those who entered or left the town. Now it happened that three citizens had gone out into the fields to take possession of a treasure that they had discovered. On their return they greeted the youth in the road with "good day." The youth said, when the first one saluted him: "I have one of them," meaning one of the good days, and so on with the other two. The citizens who had found the treasure, believing that they were discovered, and that the youth would inform the magistrates of the find, shared the treasure with him. LIST OF WORKS MOST FREQUENTLY REFERRED TO IN THE NOTES. (_For works relating directly to Italian Popular Tales, see Bibliography._) Asbjornsen: Norske Folke-Eventyr fortalte af P. Chr. Asbjornsen. Ny Samling. Christiania, 1871. 8^o. [English version in Tales from the Fjeld. A second series of Popular Tales from the Norse of P. Chr. Asbjornsen. By G. W. Dasent, London, 1874.] Asbjornsen and Moe: Norse Folke-Eventyr fortalte af P. Chr. Asbjornsen og Jorgen Moe. 5^{te} Udgave. Christiania, 1874. 8^o. [Partly translated by G. W. Dasent in Popular Tales from the Norse. 2d ed. Edinburgh, 1859. New York, 1859.] Basque Legends: collected, chiefly in the Labourd, by the Rev. Wentworth Webster. London, 2d ed. 1879. 8^o. Benfey, Pantschatantra: Fuenf Buecher indischer Fabeln, Maerchen und Erzaehlungen. Aus dem Sanskrit uebersetzt mit Einleitung und Anmerkungen von Theodor Benfey. Erster Theil, Einleitung. Leipzig, 1859. 8^o. Blade: Contes populaires recueillis en Agenais par M. Jean-Francois Blade suivis de notes comparatives par
PREV.   NEXT  
|<   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   >>  



Top keywords:

Asbjornsen

 

Benfey

 
Dasent
 

Popular

 

treasure

 

Tuscan

 

Eventyr

 

fortalte

 

version

 

London


Christiania

 
citizens
 
discovered
 

Einleitung

 
Samling
 

magistrates

 

inform

 

shared

 

believing

 

relating


directly

 

Italian

 

Bibliography

 

English

 
FREQUENTLY
 

REFERRED

 
Norske
 

translated

 

Anmerkungen

 

Theodor


Erster

 
uebersetzt
 

Sanskrit

 

Maerchen

 

Erzaehlungen

 
Leipzig
 

Francois

 
suivis
 

comparatives

 

Agenais


Contes

 

populaires

 
recueillis
 

Fabeln

 

indischer

 
Partly
 

Udgave

 
Edinburgh
 

series

 

Jorgen