FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   >>  
protests that she knows nothing about the money, and that Giufa is always telling stupid stories. "But mother," said Giufa, "don't you remember when I brought you home the pot, and in the night the Christ child rained figs and raisins from heaven into my mouth?" "There, you see how stupid he is," says the mother, "and that he does not know what he says." The officers of justice go away thinking, "Giufa is too stupid!" Koehler, in his Notes to Gonz., No. 37, cites as parallels to the above, _Pent._ I. 4, and _Thousand and One Nights_, Breslau trans. XI. 144. For the rain of figs and raisins he refers to _Jahrb._ VIII. 266 and 268; and to Campbell, II. 385, for a shower of milk porridge. See Note 16 of this chapter, and _Indian Fairy Tales_, p. 257. [13] See Max Mueller's _Chips_, II. p. 229, and Benfey, _Pant._ I. p. 293. [14] See Imbriani, _Nov. fior._ p. 545; Papanti, _Nov. pop. livor._ No. 3; and Bernoni, _Punt._ III. p. 83. [15] See Robert, _Fables inedites_, II. p. 136. The Italian literary versions are: Morlini, XXI., Straparola, XIII. 4; and two stories mentioned by Imbriani in his _Nov. fior._ pp. 545, 546. [16] This episode is in Strap. XIII. 4; Pitre, IV. p. 291, gives a version from the Albanian colony of Piana de' Greci, sixteen miles from Palermo. In the same vol., p. 444, he gives a variant from Erice in which, after Giufa has killed the "_canta-la-notti_," his mother climbs a fig-tree and rains down figs into the mouth of Giufa, who is standing under. In this way she saves herself from the accusation of having thrown a murdered man into the well. See Note 12. For another Sicilian version of this episode see Gonz., No. 37 (I. p. 252). [17] Papanti, p. 65. Copious references will be found in Papanti, pp. 72-81; Oesterley to Pauli, _Schimpf und Ernst_, No. 416; and Kirchof, _Wendunmuth_, I. 122; and Koehler's notes to Sercambi's Novels in _Jahrb._ XII. p. 351. [18] Koehler, in his notes to Gonz., No. 37 (II. p. 228), cites for this story: _Thousand and One Days_, V. 119; _Pent._ I. 4; Grimm, II. 382; Morlini, No. 49; Zingerle, I. 255; Bebelius, _Facetiae_, I. 21; Blade, _Contes et Proverbes_, Paris, 1867, p. 21; and Bertoldino (Florence, Salani), p. 31, "_Bertoldino entra nella cesta dell' oca a covare in cambio di lei_." In the story in the _Fiabe Mant._ No. 44, "_Il Pazzo_" ("The Fool"), the booby kills his own mother by feeding her too much macaroni when she is ill. [19] See Pitre, No.
PREV.   NEXT  
|<   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   >>  



Top keywords:

mother

 

Koehler

 
Papanti
 

stupid

 

Morlini

 

Bertoldino

 

Thousand

 

Imbriani

 

stories

 

version


episode

 
raisins
 
Oesterley
 

references

 
Schimpf
 

Copious

 

thrown

 

standing

 

climbs

 

killed


Sicilian

 

murdered

 

accusation

 

cambio

 
covare
 

Salani

 
macaroni
 

feeding

 

Florence

 

Novels


Sercambi

 
Kirchof
 

Wendunmuth

 

variant

 

Contes

 
Proverbes
 

Facetiae

 
Bebelius
 

Zingerle

 

literary


thinking

 

parallels

 
officers
 

justice

 

Nights

 
Breslau
 

Campbell

 
shower
 

refers

 

telling