FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   >>  
_, IV. 27. [8] See Pitre, No. 156, var. 5 (III. p. 181). [9] Imbriani in his notes to Pitre (IV. p. 417) gives a French version of this joke entitled: _Un Neveu pratique_. [10] The name Giufa is retained in many localities with slight phonetic changes. Thus it is Giuca in Trapani; Giucha in the Albanian colonies in Sicily; in Acri, Giuvali; and in Tuscany, Rome, and the Marches, Giucca. Pitre, III. p. 371, adds that the name Giufa is the same as that of an Arab tribe. The best known continental counterparts of Giufa are Bertoldino and Cacasenno (see Olindo Guerrini, _La Vita e le Opere di Giulio Cesare Croce_, Bologna, 1879, pp. 257-279). Tuscan versions of the stories of Giufa given in the text may be found in _Nov. tosc._ pp. 179-193. [11] The same story is told by Miss Busk, "The Booby," p. 371, and is in the _Pent._ I. 4. It is probably founded on the well-known fable of Aesop, "_Homo fractor simulacri_" (ed. Furia, No. 21), which seems very widely spread. A Russian version, from Afanasieff, is in De Gub., _Zool. Myth._ I. p. 176. See also Benfey, _Pant._ I. p. 478; and Koehler to Gonz., No. 37. [12] In Gonz., No. 37, Giufa takes the cloth, and on his way to the dyer's sits down to rest on a heap of stones in a field. A lizard creeps out from the stones, and Giufa, taking it for the dyer, leaves the cloth on the stones and returns home. His mother, of course, sends him immediately back for the cloth, but it has disappeared, as well as the lizard. Giufa cries: "Dyer, if you don't give me back my cloth I will tear down your house." Then he begins to pull down the heap of stones, and finds a pot of money which had been hidden there. He takes it home to his mother, who gives him his supper and sends him to bed, and then buries the money under the stairs. Then she fills her apron with figs and raisins, climbs upon the roof, and throws figs and raisins down the chimney into Giufa's mouth as he lies in his bed. Giufa is well pleased with this, and eats his fill. The next morning he tells his mother that the Christ child has thrown him figs and raisins from heaven the night before. Giufa cannot keep the pot of money a secret, but tells every one about it, and finally is accused before the judge. The officers of justice go to Giufa's mother and say: "Your son has everywhere told that you have kept a pot of money which he found. Do you not know that money that is found must be delivered up to the court?" The mother
PREV.   NEXT  
|<   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   >>  



Top keywords:

mother

 

stones

 
raisins
 

lizard

 

version

 

immediately

 

heaven

 

thrown

 

justice

 

delivered


disappeared

 
returns
 
accused
 

finally

 
secret
 

officers

 

leaves

 

taking

 

creeps

 

stairs


buries

 

climbs

 

chimney

 

pleased

 
throws
 

supper

 
morning
 

Christ

 

begins

 

hidden


widely

 
Giucca
 

Marches

 

Tuscany

 

colonies

 
Albanian
 

Sicily

 
Giuvali
 

Guerrini

 

Olindo


counterparts

 

continental

 
Bertoldino
 

Cacasenno

 

Giucha

 
Trapani
 

Imbriani

 
French
 

entitled

 

phonetic