is Sachetti, Nov. IV.
Copious references to this popular story will be found in Oesterley's
notes to Pauli's _Schimpf und Ernst_, No. 55; see also Pitre, IV. pp.
392, 437. The entire literature of the subject is summed up in a
masterly manner by Professor F. J. Child in _English and Scottish
Popular Ballads_, Part II. p. 403.
[2] There is a version from Siena in Gradi, _Saggio di Letture varie_,
p. 179, "_Tea, Tecla e Teopista_;" and from Rome in Busk, pp. 357, 367.
References to other European versions of this story may be found in
Grimm, Nos. 34, 104; Schneller, No. 56, "_Die naerrischen Weiber_;"
Zingerle, _Maerchen_, I. No. 14; Dasent's _Tales from the Norse_, p. 191,
"Not a Pin to choose between Them" (Asbj. & M., No. 10); Ralston, _R. F.
T._ pp. 52-54; _Jahrbuch_, V. 3, Koehler to Cenac Moncaut's _Contes pop.
de la Gascogne_, p. 32, "_Maitre Jean l'habile Homme_;" _Orient und
Occident_, II. p. 319; Koehler to Campbell, No. 20, "The Three Wise Men,"
p. 686, to No. 48, "Sgire Mo Chealag."
[3] This story is sometimes found as one of the episodes of the last
tale, as for example in Schneller, No. 56. Imbriani, _Pomiglianesi_, p.
227, cites as parallels: Coronedi-Berti, XII. "_La fola dla Patalocca_;"
Beroaldo di Verville, _Le Moyen de Parvenir_, LXXVIII.; and a story in
_La Civilta italiana_, 1865, No. 13. See also _Romania_, VI. p. 551 (E.
Cosquin, _Contes pop. lorrains_, No. 22), and _Jahrb._ VIII. 267, Koehler
to the above cited story in the _Civilta ital._ from Calabria. It is
also the story of "The Miser and his Wife" in Halliwell, p. 31.
[4] There is a literary version in Straparola, VIII. 1. Other literary
versions are cited in Pitre, IV. p. 443.
[5] Pitre, No. 257, where references to other Italian versions may be
found. See also Pitre, IV. pp. 412 and 447; and Koehler's notes to Blade,
_Contes pop. recueillis en Agenais_, p. 155, for other European
versions. Additional references may be found in Oesterley's notes to
Pauli's _Schimpf und Ernst_, No. 595. A similar story is in Pitre's
_Nov. tosc._ No. 67.
[6] Pitre, No. 180. A literary version is in Straparola, VIII. 6. For
other references see Schmidt, Straparola, p. 329; and Oesterley's notes
to Pauli's _Schimpf und Ernst_, No. 357.
[7] This story is found in Gonz., No. 75, "_Von Firrazzanu_," and is
(with the queen's attempt to punish him for it) the only joke in that
collection relating to Firrazzanu. A literary version is in Bandello,
_Novelle
|