ssian); Brueyre, p. 48 (B. Gould, Yorkshire,
Appendix to Henderson's _Folk-Lore of the Northern Counties of
England_); Asbj. & Moe, No. 7 [Dasent, _Pop. Tales from the Norse_, p.
261, "The Lad who went to the North Wind"], and _Old Deccan Days_, No.
12.
[11] Another Sicilian version is in Gonz., No. 65, with same title and
contents. A Neapolitan version is in the _Pent._ II. 4, where the fox
is replaced by a cat. This is also the case in the versions from the
Abruzzi, Finamore, No. 46, De Nino, No. 53; in the Florentine versions
in _Nov. fior._ p. 145, _Nov. tosc._ No. xii. var.; and in the Tyrolese
given by Schneller, p. 122 ("_Il Conte Martin dalla gatta_"). In another
story in Schneller, p. 124 ("_L'Anello_"), a youth possesses a magic
ring and a dog and cat which recover the ring when stolen from its
owner. Older and more interesting than the above versions is the one in
Straparola, XI. 1. We give it here in full in order that our readers may
compare with it the version in our text and Perrault's "Puss in Boots,"
which is the form in which the story has become popular all over Europe.
The following translation is from the edition of 1562 (Venice).
XXXIV. PUSS IN BOOTS.
SORIANA DIES AND LEAVES THREE SONS: DUSOLINO, TESIFONE, AND
CONSTANTINE THE LUCKY, WHO, BY VIRTUE OF A CAT, ACQUIRES A
POWERFUL KINGDOM.
There was once in Bohemia a very poor lady named Soriana, who had three
sons: one was called Dusolino, the other Tesifone, and the third
Constantine the Lucky. She owned nothing valuable in the world but three
things: a kneading-trough, a rolling-board, and a cat. When Soriana,
laden with years, came to die, she made her last testament, and left to
Dusolino, her eldest son, the kneading-trough, to Tesifone the
rolling-board, and to Constantine the cat. When the mother was dead and
buried, the neighbors, as they had need, borrowed now the
kneading-trough, now the rolling-board; and because they knew that the
owners were very poor, they made them a cake, which Dusolino and
Tesifone ate, giving none to Constantine, the youngest brother. And if
Constantine asked them for anything, they told him to go to his cat,
which would get it for him. Wherefore poor Constantine and his cat
suffered greatly. Now the cat, which was enchanted, moved to compassion
for Constantine, and angry at the two brothers who treated him so
cruelly, said: "Constantine, do not be downcast, for I will provide for
your suppor
|