FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41  
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   >>   >|  
much used at the present time. _Ano-ai_ seems to have had a shade of meaning more nearly answering to our word "welcome." This is the first instance the author has met with of its use in poetry.] [Page 18] [Translation] _A Prayer of Adulation to Laka_ In the forests, on the ridges Of the mountains stands Laka; Dwelling in the source of the mists. Laka, mistress of the hula, 5 Has climbed the wooded haunts of the gods, Altars hallowed by the sacrificial swine, The head of the boar, the black boar of Kane. A partner he with Laka; Woman, she by strife gained rank in heaven. 10 That the root may grow from the stem, That the young shoot may put forth and leaf, Pushing up the fresh enfolded bud, The scion-thrust bud and fruit toward the East, Like the tree that bewitches the winter fish, 15 Maka-lei, tree famed from the age of night. Truth is the counsel of night-- May it fruit and ripen above. A messenger I bring you, O Laka, To the girding of pau. 20 An opening festa this for thee and me; To show the might of the god, The power of the goddess, Of Laka, the sister, To Lono a wife in the heavenly courts. 25 O Lono, join heaven and earth! Thine alone are the pillars of Kahiki. Warm greeting, beloved one, We hail thee! The cult of god Lono was milder, more humane, than that of Kane and the other major gods. No human sacrifices were offered on his altars,--The statement in verse 26 accords with the general belief of the Hawaiians that Lono dwelt in foreign parts, _Kukulu o Kahiki_, and that he would some time come to them from across the waters. When Captain Cook arrived in his ships, the Hawaiians worshiped him as the god Lono. [Illustration: IE-IE (FREYCINETIA ARNOTTI) LEAVES AND FRUIT] The following song-prayer also is one that was used at the gathering of the greenery in the mountains and
PREV.   NEXT  
|<   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41  
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   >>   >|  



Top keywords:
mountains
 
Hawaiians
 

Kahiki

 

heaven

 

pillars

 

greeting

 

beloved

 

opening

 

girding

 
courts

heavenly
 

goddess

 

sister

 

arrived

 

worshiped

 
Captain
 

waters

 

Illustration

 
FREYCINETIA
 

prayer


gathering

 

greenery

 

ARNOTTI

 

LEAVES

 
sacrifices
 

offered

 

altars

 

humane

 

statement

 

Kukulu


foreign
 
accords
 
general
 

belief

 

milder

 
winter
 

forests

 

ridges

 

stands

 
Adulation

Prayer

 
poetry
 

Translation

 

Dwelling

 

source

 
climbed
 
wooded
 
haunts
 

Altars

 
mistress