FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301  
302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   >>   >|  
13-16.] [Footnote 690: See Beal, _Catena of Buddhist Scriptures_, p. 398. The Emperor says: "So we, the Ruler of the Empire ... do hereby bring before men a mode for attaining to the condition of supreme Wisdom. We therefore earnestly exhort all men ... carefully to study the directions of this work and faithfully to follow them."] [Footnote 691: Nanjio, Cat. 1620. See also _ib._ 1032 and 1657 for the Empress's sutra.] [Footnote 692: Or Kalima [Chinese: ] In Tibetan Karma de bshin gshegs-pa. He was the fifth head of the Karma-pa school. See Chandra Das's dictionary, _s.v._, where a reference is given to kLong-rdol-gsung-hbum. It is noticeable that the Karma-pa is one of the older and more Tantric sects.] [Footnote 693: [Chinese: ], [Chinese: ] Yuan Shih K'ai prefixed to this latter the four characters [Chinese: ]] [Footnote 694: See Yule, _Cathay and the Way Thither_, pp. 75 ff.] [Footnote 695: When Ying Tsung was carried away by the Mongols in 1449 his brother Ching-Ti was made Emperor. Though Ying Tsung was sent back in 1450, he was not able to oust Ching-Ti from the throne till 1457.] [Footnote 696: [Chinese: ], [Chinese: ]] [Footnote 697: [Chinese: ] His real name was Wang Shou Jen [Chinese: ]] [Footnote 698: [Chinese: ]] [Footnote 699: Though the ecclesiastical study of Sanskrit decayed under the Ming dynasty, Yung-lo founded in 1407 a school of language for training interpreters at which Sanskrit was taught among other tongues.] [Footnote 700: [Chinese: ]] [Footnote 701: [Chinese: ]] [Footnote 702: De Groot, _l.c._ p. 93.] [Footnote 703: Some authorities say that he became a monk before he died, but the evidence is not good. See Johnston in _New China Review_, Nos. 1 and 2, 1920.] [Footnote 704: See _T'oung Pao_, 1909, p. 533.] [Footnote 705: See E. Ludwig, _The visit of the Tcshoo Lama to Peking_, Tien Tsin Press, 1904.] [Footnote 706: The Ta-yun-lung-ch'ing-yu-ching. Nanjio's Catalogue, Nos. 187-8, 970, and see Beal, _Catena of Buddhist Scriptures_, pp. 417-9.] [Footnote 707: See for an account of his visit "The Dalai Lamas and their relations with the Manchu Emperor of China" in _T'oung Pao_, 1910, p. 774.] CHAPTER XLIV CHINA (_continued_) THE CANON The Buddhist scriptures extant in the Chinese language are known collectively as San Tsang[708] or the three store-houses, that is to say, Tripitaka. Though this usage is justified by both eastern and Eu
PREV.   NEXT  
|<   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301  
302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Chinese

 
Though
 

Buddhist

 

Emperor

 
Nanjio
 
language
 
Sanskrit
 

school

 

Catena


Scriptures
 

authorities

 

Tripitaka

 
houses
 
Review
 
Johnston
 
evidence
 

interpreters

 

taught

 
training

eastern

 

founded

 

tongues

 

justified

 

dynasty

 
continued
 

Catalogue

 

Manchu

 

CHAPTER

 

relations


account

 

scriptures

 
Ludwig
 

Tcshoo

 

collectively

 

Peking

 

decayed

 
extant
 

Empress

 

Kalima


Tibetan

 

dictionary

 

reference

 

Chandra

 

gshegs

 
follow
 
Empire
 

attaining

 

carefully

 

directions