FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330  
331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   >>   >|  
have resided. He had some repute as an author, but more as a preacher. His words were recorded by his disciple Kuan-Ting[820] and in this way have been preserved two expositions of the Lotus and a treatise on his favourite doctrine of Chih-Kuan which together are termed the San-ta-pu, or Three Great Books. Similar spoken expositions of other sutras are also preserved. Some smaller treatises on his chief doctrines seem to be works of his own pen.[821] A century later Chan-Jan,[822] who is reckoned the ninth Patriarch of the T'ien-t'ai school, composed commentaries on the Three Great Books as well as some short original works. During the troubled period of the Five Dynasties, the T'ien-t'ai monasteries suffered severely and the sacred books were almost lost. But the school had a branch in Korea and a Korean priest called Ti-Kuan[823] re-established it in China. It continued to contribute literature to the Tripitaka until 1270 but after the tenth century its works, though numerous, lose their distinctive character and are largely concerned with magical formulae and the worship of Amida. The latter is the special teaching of the Pure Land school, also known as the Lotus school, or the Short Cut.[824] It is indeed a short cut to salvation, striking unceremoniously across all systems, for it teaches that simple faith in Amitabha (Amida) and invocation of his name can take the place of moral and intellectual endeavour. Its popularity is in proportion to its facility: its origin is ancient, its influence universal, but perhaps for this very reason its existence as a corporation is somewhat indistinct. It is also remarkable that though the Chinese Tripitaka contains numerous works dedicated to the honour of Amitabha, yet they are not described as composed by members of the Pure Land school but appear to be due to authors of all schools.[825] The doctrine, if not the school, was known in China before 186, in which year there died at Lo-yang, a monk of the Yueh-chih called Lokakshi, who translated the longer Sukhavati-vyuha. So far as I know, there is no reason for doubting these statements.[826] The date is important for the history of doctrine, since it indicates that the sutra existed in Sanskrit some time previously. Another translation by the Parthian An Shih-Kao, whose activity falls between 148 and 170 A.D. may have been earlier and altogether twelve translations were made before 1000 A.D. of which five are extant.[827
PREV.   NEXT  
|<   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330  
331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   >>   >|  



Top keywords:

school

 

doctrine

 
numerous
 

reason

 

called

 

composed

 
Tripitaka
 
century
 

expositions

 

Amitabha


preserved
 
universal
 
members
 

influence

 

schools

 

authors

 
invocation
 

intellectual

 

endeavour

 

proportion


existence

 

ancient

 

corporation

 

facility

 

indistinct

 

remarkable

 

Chinese

 

honour

 

dedicated

 

popularity


origin

 

Parthian

 

activity

 

translation

 

Another

 
existed
 
Sanskrit
 

previously

 

extant

 

translations


twelve
 
earlier
 

altogether

 

Lokakshi

 

translated

 

longer

 
Sukhavati
 

statements

 
important
 

history